Tradução gerada automaticamente

Paradise Estate
Television Personalities
Condomínio do Paraíso
Paradise Estate
A Sra. Brown acorda toda manhãMrs. Brown wakes up every morning
Ela pega o leite na porta de casaShe takes the milk from her doorstep
Coloca um par de pantufas surradasPuts on a pair of faded carpet slippers
E caminha uma milha dolorosa até a lavanderiaAnd walks a painful mile to the launderette
Seu marido Jack está morrendo devagarHer husband Jack is slowly dying
A intoxicação por amianto destruiu seu interiorAsbestos poisoning had riddled his insides
Ele recebeu a aposentadoria seis anos mais cedoHe got his pension six years early
Quando tiraram seu emprego, tiraram sua dignidadeWhen they took away his job they took away his pride
A Sra. Wilson ajusta o despertador para seteMrs. Wilson sets her clock for seven
Para ver as crianças irem para a escolaTo see the children off to school
Ela não pode se dar ao luxo de dar café da manhã a elasShe can't afford to give them breakfast
Bem, não como regraWell not as a rule
Seu marido Jack fugiuHer husband Jack has run away
Foi com a garçonete do Crown dos RosasGone with the barmaid from the Roses' Crown
Ela pega a receita toda sexta-feiraPicks up her prescription every Friday
Ela está a caminho de sua segunda crise nervosaShe's heading for her second nervous breakdown
Jennifer Lee tem apenas dezessete anosJennifer Lee is only seventeen
Ela teve um bebê enquanto ainda estava na escolaShe had a baby when she was still at school
Seus pais a deserdaramHer parents have disowned her
E o serviço social mal apareceAnd the social service barely calls
O pai era um garoto que ela conheceu em uma festaThe father was a boy she met at a party
A irmã dela, Debbie, está fazendo vinte e umHer sister Debbie's twenty-first
Ela não consegue lembrar bem do rosto ou do nome deleShe can't remember his face or his name very well
De qualquer forma, ele provavelmente não se lembra delaAnyway he probably doesn't remember her
E todo dia é igualAnd every day's the same
No condomínio do paraísoOn paradise estate
Porque o paraíso chegou um dia tarde demaisBecause paradise came one day too late
Todos nós vivemos em caixinhasWe all live in little boxes
Caixinhas feitas de tijolosBoxes made of bricks
Caixinhas para mães solteirasBoxes for unmarried mothers
Idosos e doentesElderly and sick
Grafite nas paredesGraffiti on the walls
Diz tudoTells it all
"Gary ama julho""Gary loves July"
Slogans da Frente NacionalNational Front slogans
"Jesus está vindo""Jesus is coming"
"Kilroy esteve aqui""Kilroy was here"
Mas o paraíso chegou um dia tarde demaisBut paradise came one day too late
No condomínio do paraísoOn paradise estate



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Television Personalities e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: