Mentioned In Dispatches
He got no ribbons, no decorations
They sent no medals to his sad parents
Just sent a letter telling them their son had died
Killed by a bullet
Now every night his mother cries
He was only eighteen when he joined the army
It wasn't patriotic pride
It was the only job that he could find
Four months later he's in the Falkland Islands
A boy with a gun and a hand grenade
He's cold, homesick and frightened
The army sent condolences
The army sent a wreath
They said they all felt proud of him
They sent his ashes back in a tin
He got no ribbons, no decorations
They sent no medals
No mention in dispatches
He's soon forgotten like so many others
He won no medals no mention in dispatches
The government sent a letter saying they were proud
The government sent a letter thanking his sad parents
He got no ribbons no decorations
They sent no medals to his sad parents
Menção em Relatórios
Ele não ganhou fitas, nem condecorações
Não mandaram medalhas para seus pais tristes
Só enviaram uma carta dizendo que seu filho tinha morrido
Morto por uma bala
Agora toda noite sua mãe chora
Ele tinha apenas dezoito anos quando entrou para o exército
Não era orgulho patriótico
Era o único emprego que ele conseguiu
Quatro meses depois ele estava nas Ilhas Malvinas
Um garoto com uma arma e uma granada
Ele está com frio, saudade de casa e assustado
O exército enviou condolências
O exército mandou uma coroa
Disseram que todos estavam orgulhosos dele
Mandaram suas cinzas de volta em uma lata
Ele não ganhou fitas, nem condecorações
Não mandaram medalhas
Nenhuma menção nos relatórios
Logo será esquecido como tantos outros
Ele não ganhou medalhas, nenhuma menção nos relatórios
O governo enviou uma carta dizendo que estavam orgulhosos
O governo enviou uma carta agradecendo seus pais tristes
Ele não ganhou fitas, nem condecorações
Não mandaram medalhas para seus pais tristes