395px

Passando Rápido

Diane Tell

En Passant

En passant à toute allure devant
"Paix en Algérie" écrit sur le mur
Je me dis que ces lettres noires
Un peu vieillies sur le mur, sur le mur à l'écart,
Je me dis qu'elles ont mon âge, je me dis que je suis pareille

{Refrain, x2}
Rien que ce bout de temps
Que ces mots ont mis à me venir
Rien qu'un bout de voyage
La route que j'ai suivie pour les lire
De l'oubli qui s'ouvre {x2}

Je caresse, que le temps est rond,
Comme une grosse bille fourrée dans ma poche
Je suis pas à des kilomètres de la ville où je vais
Juste à des heures de train, je suis pas à vingt ans de nous
Juste à des kilomètres en passant à toute allure devant

{au Refrain}

Rien que ce bout de temps
Que ces mots ont mis à me venir

{au Refrain, x2}

Passando Rápido

Passando rápido à toda velocidade diante
"Paz na Argélia" escrito na parede
Eu me digo que essas letras pretas
Um pouco desgastadas na parede, na parede afastada,
Eu me digo que elas têm a minha idade, eu me digo que sou igual

{Refrão, x2}
Nada além desse pedaço de tempo
Que essas palavras levaram pra chegar até mim
Nada além de um pedaço de viagem
O caminho que segui pra lê-las
Do esquecimento que se abre {x2}

Eu acaricio, como o tempo é redondo,
Como uma bolinha grande enfiada no meu bolso
Não estou a quilômetros da cidade onde vou
Apenas a horas de trem, não estou a vinte anos de nós
Apenas a quilômetros passando rápido diante

{no Refrão}

Nada além desse pedaço de tempo
Que essas palavras levaram pra chegar até mim

{no Refrão, x2}