Tradução gerada automaticamente

Le Chemin Menant Vers Toi
Diane Tell
O Caminho Que Leva Até Você
Le Chemin Menant Vers Toi
Tudo tá confusoTout est flou
Desse avião que vai pra sei lá ondeDe cet avion qui s'en va je ne sais où
E meus olhos se abrem depois dessa longa viagemEt mes yeux s'ouvrent après ce long voyage
Quando vejo seu doce rostoQuand j'aperçois ton doux visage
Nas nuvensDans les nuages
De repenteTout à coup
Sinto meu coração agitado como um doidoJe sens mon coeur s'agiter comme un fou
Me lembrando que tô voando pra vocêMe rappelant que je m'envole vers toi
Em um instante estarei láDans un instant je serai là
Estarei bem perto de vocêJe serai là tout près de toi
Porque eu preciso de um homem seguroCar j'ai besoin d'un homme sûr
Que cuide de mimQui veillera sur moi
Pra onde a aventura vai me levarOù me conduira l'aventure
Oh, como ele era lindo!Oh, qu'il était beau !
O homem de passagemL'homme de passage
Mas com o tempoMais avec l'âge
Aprendi que ele só toca a superfícieJ'appris qu'il n'effleure que la peau
Mesmo se eu tivesse que atravessarMême si je devais franchir
O universo inteiro, eu encontrariaL'Univers entier je trouverais bien
O caminho que leva até vocêLe chemin menant vers toi
Tudo tá confusoTout est flou
Tô com medo de você não estar no encontroJ'ai peur que tu ne sois pas au rendez-vous
Com os olhos, procuro em vão minhas malasDes yeux je recherche en vain mes bagages
Quando vejo seu doce rostoQuand j'aperçois ton doux visage
Você me aliviaTu me soulages
Uma vontadeUne envie
A de nunca mais sair do seu ninhoCelle de ne jamais plus quitter ton nid
Sentir seus lábios quentes me beijandoSentir tes chaudes lèvres m'embrasser
Você é a frescura do verãoTu es la fraîcheur de l'été
A fonte onde vou me saciarLa source où je vais m'abreuver
Mesmo se eu tivesse que atravessarMême si je devais franchir
O universo inteiro, eu encontrariaL'Univers entier je trouverais bien
O caminho que leva até vocêLe chemin menant vers toi
Tudo tá confusoTout est flou
Desse avião que vai pra sei lá ondeDe cet avion qui s'en va je ne sais où
E meus olhos se abrem depois dessa longa viagemEt mes yeux s'ouvrent après ce long voyage
Quando vejo seu doce rostoQuand j'aperçois ton doux visage
Nas nuvensDans les nuages
De repenteTout à coup
Sinto meu corpo agitado como um doidoJe sens mon corps s'agiter comme un fou
Me lembrando que tô voando pra vocêMe rappelant que je m'envole vers toi
Em um instante estarei láDans un instant je serai là
Estarei bem perto de você.Je serai là tout près de toi.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diane Tell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: