Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.383

Anastasia - In The Dark Of The Night

Temas de Filmes

Letra

Anastasia - Na Escuridão da Noite

Anastasia - In The Dark Of The Night

Na escuridão da noite eu estava me revirandoIn the dark of the night I was tossing and turning
E o pesadelo que tive era o pior que poderia ser --And the nightmare I had was as bad as can be --
Me deixou sem saber o que fazer --It scared me out of my wits --
Um cadáver se despedaçando!A corpse falling to bits!
Então eu abri os olhosThen I opened my eyes
E o pesadelo era... eu!!And the nightmare was...me!!

Eu fui uma vez o homem mais místico de toda a Rússia.I was once the most mystical man in all Russia.
Quando os royais me traíram, cometeram um erro!When the royals betrayed me they mad a mistake!
Minha maldição fez cada um deles pagarMy curse made each of them pay
Mas uma garotinha escapuliu!But one little girl got away!
Pequena Anya, cuidado,Little Anya, beware,
Rasputin está acordado!Rasputin's awake!
Na escuridão da noite o mal vai encontrá-laIn the dark of the night evil will find her
Na escuridão da noite bem antes do amanhecer!In the dark of the night just before dawn!
AahAah

A vingança será doceRevenge will be sweet
Quando a maldição estiver completa!When the curse is complete!
Na escuridão da noiteIn the dark of the night
Ela vai sumir!She'll be gone!
Eu sinto que meus poderes estão voltando aos poucos!I can feel that my powers are slowly returning!
Amarre minha faixa e um pouco de colônia pra dar aquele cheiro!Tie my sash and a dash of cologne for that smell!
À medida que as peças se encaixamAS the pieces fall into place
Eu a verei se arrastando para o lugar!I'll see her crawl into place!
Dasvidanya, Anya, sua graça, adeus!Dasvidanya, Anya, your grace, farewell!

Na escuridão da noite o terror vai atingi-la!In the dark of the night terror will strike her!
Terror é o mínimo que posso fazer!Terror's the least I can do!
Na escuridão da noite o mal vai ferver.In the dark of the night evil will brew.
Ooh!Ooh!
Logo ela sentirá que seus pesadelos são reais.Soon she will feel that her nightmares are real.

Na escuridão da noiteIn the dark of the night
Ela vai se acabar!She'll be through!
Na escuridão da noiteIn the dark of the night
O mal vai encontrá-laEvil will find her
Encontrá-la!Find her!
Ooh!Ooh!
Na escuridão da noite o terror se torna real.In the dark of the night terror comes true.
Condene-a!Doom her!

Minha querida, aqui está um sinalMy dear, here's a sign
É o fim da linha!It's the end of the line!
Na escuridão da noite...In the dark of the night...
Na escuridão da noite...In the dark of the night...
Na escuridão da noite...In the dark of the night...

Venham, meus capangas,Come my minions,
Levantem-se para seu mestre,Rise for your master,
Deixem seu mal brilhar!Let your evil shine!
Encontrem-na agora,Find her now,
Sim, voem cada vez mais rápidoYes, fly ever faster
Na escuridão da noite...In the dark of the night...
Na escuridão da noite...In the dark of the night...
Na escuridão da noite...In the dark of the night...
Ela será minha!She'll be mine!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Temas de Filmes e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção