Tradução gerada automaticamente

De Repente 30 - Thriller
Temas de Filmes
De Repente 30 - Thriller
De Repente 30 - Thriller
É quase meia-noite e algo maligno espreita na escuridãoIt's close to midnight and something evil's lurking in the dark
Sob a luz da lua você vê uma cena que quase para seu coraçãoUnder the moonlight you see a sight that almost stops your heart
Você tenta gritar, mas o terror silencia antes de você conseguirYou try to scream but terror takes the sound before you make it
Você começa a congelar enquanto o horror olha bem nos seus olhosYou start to freeze as horror looks you right between the eyes
Você está paralisadoYou're paralyzed
Porque isso é thriller, noite de thriller'Cause this is thriller, thriller night
E ninguém vai te salvar da besta prestes a atacarAnd no one's gonna save you from the beast about to strike
Você sabe que é thriller, noite de thrillerYou know it's thriller, thriller night
Você está lutando pela sua vida dentro de um assassinoYou're fighting for your life inside a killer
Thriller esta noiteThriller tonight
Você ouve a porta bater e percebe que não há mais pra onde correrYou hear the door slam and realize there's nowhere left to run
Você sente a mão fria e se pergunta se algum dia verá o solYou feel the cold hand and wonder if you'll ever see the sun
Você fecha os olhos e espera que isso seja só imaginaçãoYou close your eyes and hope that this is just imagination
Mas enquanto isso você ouve a criatura se aproximando por trásBut all the while you hear the creature creepin' up behind
Você está sem tempoYou're out of time
Porque isso é thriller, noite de thriller'Cause this is thriller, thriller night
Não há segunda chance contra a coisa com quarenta olhosThere ain't no second chance against the thing with forty eyes
Você sabe que é thriller, noite de thrillerYou know it's thriller, thriller night
Você está lutando pela sua vida dentro de um assassinoYou're fighting for your life inside a killer
Thriller esta noiteThriller tonight
Criaturas da noite chamamNight creatures call
E os mortos começam a andar em sua máscaraAnd the dead start to walk in their masquerade
Não há como escapar das garras do alienígena desta vezThere's no escapin' the jaws of the alien this time
Estão bem abertasThey're open wide
Este é o fim da sua vidaThis is the end of your life
Eles estão atrás de você, há demônios se aproximando de todos os ladosThey're out to get you, there's demons closing in on every side
Eles vão te possuir a menos que você mude o número do seu telefoneThey will possess you unless you change the number on your dial
Agora é a hora de você e eu nos aconchegarmos juntosNow is the time for you and I to cuddle close together
A noite toda eu vou te salvar dos terrores na telaAll thru the night I'll save you from the terrors on the screen
Eu vou te fazer verI'll make you see
Que é uma noite de thriller, thrillerThat it's a thriller, thriller night
Porque eu posso te dar mais emoção do que qualquer fantasma ousaria tentar'Cause I can thrill you more than any ghost would dare to try
Garota, isso é thriller, noite de thrillerGirl, this is thriller, thriller night
Então me deixe te abraçar forte e compartilhar um killer, chillerSo let me hold you tight and share a killer, chiller
Thriller aqui esta noiteThriller here tonight
Porque isso é thriller, noite de thriller'Cause this is thriller, thriller night
E ninguém vai te salvar da besta prestes a atacarAnd no one's gonna save you from the beast about to strike
Você sabe que é thriller, noite de thrillerYou know it's thriller, thriller night
Você está lutando pela sua vida dentro de um assassinoYou're fighting for your life inside a killer
Thriller esta noiteThriller tonight
A escuridão cai sobre a terraDarkness falls across the land
A hora da meia-noite está próximaThe midnite hour is close at hand
Criaturas rastejam em busca de sangueCreatures crawl in search of blood
Para aterrorizar o seu bairroTo terrorize y'awl's neighborhood
E quem quer que seja encontradoAnd whosoever shall be found
Sem a alma para se divertirWithout the soul for getting down
Deve enfrentar os cães do infernoMust stand and face the hounds of hell
E apodrecer dentro da casca de um cadáverAnd rot inside a corpse's shell
O fedor mais horrível está no arThe foulest stench is in the air
O fedor de quarenta mil anosThe funk of forty thousand years
E ghouls horríveis de cada tumbaAnd grizzly ghouls from every tomb
Estão se aproximando para selar sua condenaçãoAre closing in to seal your doom
E embora você lute para se manter vivoAnd though you fight to stay alive
Seu corpo começa a tremerYour body starts to shiver
Pois nenhum mero mortal pode resistirFor no mere mortal can resist
Ao mal do thrillerThe evil of the thriller
Ha ha ha ha .....Ha ha ha ha .....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Temas de Filmes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: