Tradução gerada automaticamente

Romeu e Julieta - Pretty Piece of Flesh
Temas de Filmes
Romeu e Julieta - Linda Peça de Carne
Romeu e Julieta - Pretty Piece of Flesh
II
Vou te partir ao meioI will split you in two
Shake shake shake boomShake shake shake boom
Eu ataco, sendo ousado rapidamenteI strike, quickly being bold
Vocês são todos, vocês são todos cachorrosYou're all, you're all dogs
Vocês são só cachorros da casaYou're just dogs of the house
Vocês são fracos, fracos, fracos, fracos escravosYou're weak, weak, weak, weak slaves
O escravo fraco vai pra parede, ooohThe weak slave goes to the wall, oooh
Porque eu sou'Cause I am
Eu sou essa linda peça de carneI am that pretty piece of flesh
Eu sou uma linda peça de carneI am a pretty piece of flesh
Eu sou uma linda peça de carneI am a pretty piece of flesh
Eu sou uma linda peça de carne, eu souI am a pretty piece of flesh, I am
Vai, vai, inimigos nunca vão se comparar à nossa equipe enquanto seguimos em frenteGo, go, foes can never measure to the crew as we roll on
Explodindo os amplificadores atrás com sua almaBlast the amplifiers in the back with their soul on
Uma linda peça de carne e sim, é melhor você mostrar seu emblemaA pretty piece of flesh and yes, you better show your crest
Com a pistola na cintura, eu puxo do peitoShoulder holster strapped, I'm pulling from the chest
Adivinha quem vai ser o primeiro a puxar de você?Guess who's gonna be the first to pull it from you?
Mas se o selo de aço representando MontagueBut if the steel seal representing Montague
Amor partido de dois lados, cantando para os céus escurosLovelorn torn from two sides, singin' at dark skies
Para os céus, eu vou ver mundos colidiremTo the heavens, I'll be seeing worlds collide
Chi chi bow estrelas e fantasias de fogueteChi chi bow stars and bottle rocket fantasies
Mas nas ruas, alguns cavaleiros e assassinos estão atrás de mimBut on the streets. some knights and killers. they be after me
Trocando ideia com Ethel sob os céus da luaTrippin' with Ethel under moonlight skies
Mas então, você acorda na zona de perigo em carros tunadosBut then, you wake up in the danger zone in souped up rides
Estou desviando de balas e bang, é difícil aguentarI'm dodgin' bullets and bang, it's hard to hang
Fazendo cem milhas por hora como um videogameDoing a hundred miles an hour like a video game
Rolando grosso e diesel, pensando que nada pode me abalarRollin' brick thick and diesel thinking nothin' can faze me
Com espada cromada, vivendo é uma loucuraWith nickel plated sword slingin', livin' is crazy
Estrelas colidem, mundos se dividem com uma linda peça de carneStars collide, worlds divide with a pretty piece of flesh
Sua pequena linda peça de carneYour little pretty piece of flesh
Estrelas colidem, mundos se dividem com uma linda peça de carneStars collide, worlds divide with a pretty piece of flesh
Sua pequena linda peça de carneYour little pretty piece of flesh
Eu sou essa linda peça de carneI am that pretty piece of flesh
Eu sou uma linda peça de carneI am a pretty piece of flesh
Eu sou uma linda peça de carneI am a pretty piece of flesh
Eu sou uma linda peça de carneI am a pretty piece of flesh
Vou te partir ao meioI will split you in two
Shake shake shake boomShake shake shake boom
Eu ataco, sendo ousado rapidamenteI strike, quickly being bold
Vocês são todos, vocês são todos cachorrosYou're all, you're all dogs
Estrelas colidem, mundos se dividem com uma linda peça de carneStars collide, worlds divide with a pretty piece of flesh
(--vocês são só cachorros da casa--)(--you're just dogs of the house--)
Linda peça de carne (--vocês são fracos, fracos, fracos, fracos escravos--)Pretty piece of flesh (--you're weak, weak, weak, weak slaves--)
Estrelas colidem, mundos se dividem com uma linda peça de carneStars collide, worlds divide with a pretty piece of flesh
(--o escravo fraco vai pra parede, oooh--)(--the weak slave goes to the wall, oooh--)
Linda peça de carnePretty piece of flesh
Porque eu sou, eu sou, eu sou essa linda peça de carne'Cause I am, I am, I'm that pretty piece of flesh
Eu sou uma linda peça de carneI am a pretty piece of flesh
Eu sou uma linda peça de carneI am a pretty piece of flesh
Eu sou uma linda peça de carne, eu souI am a pretty piece of flesh, I am
Estrelas colidem, mundos se dividem com uma linda peça de carneStars collide, worlds divide with a pretty piece of flesh
Sua pequena linda peça de carneYour little pretty piece of flesh
Estrelas colidem, mundos se dividem com uma linda peça de carneStars collide, worlds divide with a pretty piece of flesh
Sua pequena linda peça de carneYour little pretty piece of flesh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Temas de Filmes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: