Tradução gerada automaticamente

Garota Interrompida - Weight
Temas de Filmes
Garota Interrompida - Peso
Garota Interrompida - Weight
Cheguei em Nazaré, me sentindo meio mortoI pulled in to Nazareth, was feeling 'bout half past dead
Só preciso de um lugar pra descansar a cabeçaI just need some place where I can lay my head
"Ei, amigo, você pode me dizer onde um homem pode encontrar uma cama?""Hey mister, can you tell me where a man might find a bed?"
Ele só sorriu e apertou minha mão, "Não" foi tudo que ele disseHe just grinned and shook my hand, "No" was all he said
Tira um peso, FannyTake a load off, Fanny
Tira um peso de graçaTake a load for free
Tira um peso, FannyTake a load off, Fanny
E você coloca o peso todo em mimAnd you put the load right on me
Peguei minha mochila, fui procurar um lugar pra me esconderI picked up my bag, I went looking for a place to hide
Quando vi Carmen e o Diabo andando lado a ladoWhen I saw Carmen and the Devil walking side by side
Eu disse "Ei Carmen, vamos pro centro da cidade"I said "Hey Carmen, come on, let's go downtown"
Ela disse "Eu preciso ir, mas meu amigo pode ficar por aqui"She said "I gotta go but my friend can stick around"
Desce, Miss Moses, não tem nada que você possa dizerGo down Miss Moses, there's nothing you can say
É só o velho Luke, e Luke tá esperando o dia do juízoIt's just old Luke, and Luke's waiting on the judgement day
"Bem, Luke, meu amigo, e a jovem Anna-Lee?""Well, Luke my friend, what about young Anna-Lee?"
Ele disse "Me faz um favor, filho, não fica e faz companhia pra Anna-Lee?"He said "Do me a favour son, won't you stay and keep Anna-Lee company?"
O louco Chester me seguiu e me pegou na neblinaCrazy Chester followed me and he caught me in the fog
Ele disse "Eu conserto seu rato se você cuidar do Jack, meu cachorro"He said "I will fix your rat if you'll take Jack my dog"
Eu disse "Espera um pouco, Chester, você sabe que sou um cara pacífico"I said "Wait a minute Chester, you know I'm a peaceful man"
Ele disse "Tudo bem, garoto, só me ajuda a alimentá-lo quando puder"He said "That's okay boy, won't you feed him when you can?'
Pega um canhão agora pra me levar pra longeCatch a cannonball now to take me down the line
Minha mochila tá pesada e eu acho que é horaMy bag is sinking low and I do believe it's time
De voltar pra Miss Fanny, você sabe que ela é a únicaTo get back to Miss Fanny, you know she's the only one
Que me mandou aqui com lembranças pra todo mundoWho sent me here with her regards for everyone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Temas de Filmes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: