Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 164

Mother I

TE/MO

Letra

Mãe I

Mother I

O médico murmura, parece entediadoThe doctor mumbles, he seems bored
Acho que meu pior medo é apenas uma tarefaGuess my worst fear is just a chore
Respiro fundo, ele investiga por dentroDeep breath in, he probes inside
Quem é o rosto corajoso? Quem está ao meu lado?Who's the brave face for? Who's by my side?

A menos que eu não esteja sozinhaUnless I'm not alone
E é por isso que vimAnd that's just why I came
Se alguém fez um lar de mimIf someone made a home of me
Então acredito que devo a eles um nomeThen I believe I owe them a name

Então, ei, Deus, se você está aí em cima, acho que isso prova que você é um homemSo, hey, God, if you're up there, guess this proves that you're a man
Não acho que você enviaria isso se realmente entendesseDon't think that you would send this if you really understand
Por fora me fez suave, um lugar para todos descansarem suas cabeçasOn the outside made me soft, a place for all to rest their heads
Mas por dentro você me fez vazia, dura, minha barriga cheia de chumboBut inside you made me empty, hard, my belly full of lead

Porque de alguma forma a maternidade é a única coisa que eu tenho certeza'Cause somehow motherhood's the only thing I've known for sure
Então o que resta se a mãe não é mais certeza?So what is left if mother's not for sure anymore?
Por favor, Doutor, me corte, remova tudo o que está no caminhoPlease, Doctor, cut me open, scoop out all that's in the way
Oh, Doutor, você vai me esvaziar? Faça espaço para eles ficaremOh, Doctor, will you hollow me? Make room for them to stay

Ele parece assustado em dar a notíciaHe seems scared to voice the news
Como se eu não tivesse adivinhado há anosAs if I haven't guessed for years
Deus simplesmente te construiu ao contrário, garotaGod just built you backwards, girl
Mas caso contrário, você está liberadaBut otherwise, you're in the clear

Você está aliviada? Ele dizAren't you relieved? He says
Agora você está livre por mais um diaNow you're free another day
Tão leviano, como se mãe não fosse a primeira palavraSo flippant, as if mother weren't the first word
Que eu aprendi a dizerI ever learned to say

Então, ei, Deus, se você está aí em cima, acho que isso prova que você é um homemSo, hey, God, if you're up there, guess this proves that you're a man
Não acho que você teria me feito assim se realmente entendesseDon't think that you'd have made me this if you really understand
Por fora, eu sou suave, um lugar para todos descansarem suas cabeçasOn the outside, I am soft, a place for all to rest their heads
Mas por dentro você me fez vazia, dura, minha barriga cheia de chumboBut inside you made me empty, hard, my belly full of lead

Porque de alguma forma a maternidade é a única coisa que eu tenho certeza'Cause somehow motherhood's the only thing I've known for sure
Então o que resta se a mãe não é mais certeza?So what is left if mother's not for sure anymore?
Por favor, Mãe, me corte, remova tudo o que está no caminhoPlease, Mother, cut me open, scoop out all that's in the way
Oh, Mãe, você vai me esvaziar? Faça espaço para eles ficaremOh, Mother, will you hollow me? Make room for them to stay

Como posso simplesmente deixar isso ir? Eu tenho apenas 23 anos'Cause how can I just let it go? I'm only 23
Isso é jovem demais para ter que aceitar o que isso significaThat's too damn young to have to come to terms with what this means
Finalmente vou crescer, agora que estou sufocando com a poeiraI'll finally grow up, now that I'm choking on the dust
E para sobreviver, vou ignorar, vou sorrir, vou me ajustarAnd to survive, I'll shrug it off, I'll smile, I'll adjust

Vou guardar o sonho de você para sempre ou por enquantoI'll tuck the dream of you away forever or for now
Você era apenas uma fantasia de qualquer maneiraYou were just make believe, a fairytale anyhow
Esse sentido de propósito não nascido, pertence à prateleiraThis sense of unborn purpose, it belongs upon the shelf
Mas agora que você se foi, descubro que sou apenas uma criançaBut now that you're gone, I find that I am just a child myself

Então, ei, Deus, se você está aí em cima, por favor tire isso de mimSo, hey, God, if you're up there, please take away this lot
Eu sei que não mereci, mas eles ainda merecem uma chanceI know I haven't earned it, but they still deserve a shot
Por fora, vou continuar, respirar, erguer a cabeçaOn the outside, I will carry on, keep breathing, raise my head
Mas por dentro, estou morrendo lentamente com minha barriga cheia de chumboBut inside, I'm slowly dying from my belly full of lead

Porque mãe foi a única coisa que eu sempre soube com certeza'Cause mother was the only thing I've ever known for sure
Então o que resta de mim se eu não posso ser mãe mais?So what is left of me if I can't be a mother anymore?
Por favor, alguém me corte, remova tudo o que está no caminhoPlease, someone cut me open, scoop out all that's in the way
Oh, Mãe, você me esvaziou, faça espaço para eu ficarOh, Mother, you have hollowed me, make room for me to stay

Oh, Mãe, Deus, você pode me ouvir?Oh, Mother, God, can you hear me?
Oh, Mãe, você pode me ouvir, Deus?Oh, Mother, can you hear me, God?
Mãe, você pode me ouvir?Mother, can you hear me?
Mãe, você pode me ouvir, DeusMother, can you hear me, God

Composição: JP Warner / Teagan Earley. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TE/MO e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção