Tradução gerada automaticamente
Diamanti (French Version)
Temperance
Diamanti (versão francesa)
Diamanti (French Version)
Lembro que costumava acreditar que estávamos aqui apenas de passagem
I remember I used to believe we were here just passing by
Eu desisti de uma vida sem propósito e amor
I gave up to a life without purpose and love
Acordei todas as noites em lágrimas e sempre me perguntei por que
I woke up every night in tears and I always wondered why
Então uma voz na minha cabeça pôs fim aos meus gritos
Then a voice in my head put an end to my cries
Feche os olhos, finja que a luz está apagada agora
Close your eyes, pretend the light’s off now
Não importa onde você esteja, eles logo revelarão seus nomes
No matter where you are, they’ll soon reveal their name
Está chovendo diamantes do escuro
Il pleut des diamants de l’obscurité
Pode estar errado, mas é a realidade!
C’est peut-être faux, mais c’est la réalité!
Eles voam pairando sobre milhares de cidades
Ils volent en planant sur des milliers des cités
Desafiando a força que está na gravidade
En défiant la force qui est dans la gravité
Eles caem como granizo
Ils tombent comme de la grêle
Sem hostilidade, sem nenhuma traição
Sans hostilité, sans aucune trahison
Está chovendo diamantes, mas a verdade
Il pleut des diamants, mais de la vérité
Resta apenas uma utopia!
Il ne reste qu’une utopie!
Há um significado para tudo, seria errado se perguntar por quê?
There’s a meaning for everything, it was wrong to wonder why?
Apenas abrace cada momento que você vive e se entregue ao seu destino
Just embrace every moment you live and surrender to your destiny
Seu espírito se mistura com o tempo, seu futuro começa assim
Your spirit blends with time, your future starts this way
Não haverá ontem
There won’t be yesterday
Está chovendo diamantes do escuro
Il pleut des diamants de l’obscurité
Pode estar errado, mas é a realidade!
C’est peut-être faux, mais c’est la réalité!
Eles voam pairando sobre milhares de cidades
Ils volent en planant sur des milliers des cités
Desafiando a força que está na gravidade
En défiant la force qui est dans la gravité
Eles caem como granizo
Ils tombent comme de la grêle
Sem hostilidade, sem nenhuma traição
Sans hostilité, sans aucune trahison
Está chovendo diamantes, mas a verdade
Il pleut des diamants, mais de la vérité
Resta apenas uma utopia!
Il ne reste qu’une utopie!
Em um piscar de olhos eles brilharão, encerrando com sua luz nossas vidas
In a blink of an eye they will shine, winding up with their light our lives
Em um piscar de olhos eles brilharão, dando esperança a esta vida
In a blink of an eye they will shine, giving hope to this life
Está chovendo diamantes do escuro
Il pleut des diamants de l’obscurité
Pode estar errado, mas é a realidade!
C’est peut-être faux, mais c’est la réalité!
Eles voam pairando sobre milhares de cidades
Ils volent en planant sur des milliers des cités
Desafiando a força que está na gravidade
En défiant la force qui est dans la gravité
Eles caem como granizo
Ils tombent comme de la grêle
Sem hostilidade, sem nenhuma traição
Sans hostilité, sans aucune trahison
Está chovendo diamantes, mas a verdade
Il pleut des diamants, mais de la vérité
Resta apenas uma utopia!
Il ne reste qu’une utopie!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Temperance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: