Tradução gerada automaticamente

Oh The Saviour
Temples
Oh o salvador
Oh The Saviour
Mr. Sound é como uma fonteMr. Sound's just like a fountain
Só vai aonde o ritmo o levaOnly goes where the rhythm takes him
Só vai onde o sol não brilhaOnly goes where the Sun don't shine
Sozinho para o paraíso delaOn his own to her paradise
Mr. Sound cai como uma montanhaMr. Sound falls like a mountain
Como um vulcão em erupçãoLike a volcano erupting
Em um barco na lava derretidaOn a boat on the molten lava
Levantando-se como um impala selvagemStanding up like wild impala
Ficar parado como um mártir de fim de semanaStanding down like a weekend martyr
Vivendo a vida na velocidade da luzLiving life at the speed of light
Mr. Sound é como uma fonteMr. Sound's just like a fountain
Só vai onde o ritmo o levaOnly goes where the rhythm takes him
Só vai onde o sol não brilhaOnly goes where the Sun don't shine
Por conta própria para o paraíso delaOn his own to her paradise
Mr. Sound cai como uma montanhaMr. Sound falls like a mountain
Como um vulcão em erupçãoLike a volcano erupting
Em um barco na lava derretidaOn a boat on the molten lava
Levantando-se como um impala selvagemStanding up like wild impala
Ficar parado como um mártir de fim de semanaStanding down like a weekend martyr
Vivendo a vida na velocidade da luzLiving life at the speed of light
Oh o salvador, o salvador, o salvadorOh the saviour, the saviour, the saviour
Para comportamento, comportamento, comportamentoFor behaviour, behaviour, behaviour
Quando um tiro de sono não é dormidoWhen a shot of sleep isn't slept
Parece que ainda temos um pouco de sintoniaWe appear that we have a little left in tune
O homem místico permanece como uma condessaMystic man stands like a countess
Como um rei vestido com um espartilhoLike a king dressed in a corset
Em um tapete todo vermelhoOn a carpet that's red all over
Ele fica um pouco menos sóbrioHe becomes just a little less sober
Aqui está um plano para um futuro distanteHere's a plan for the distant future
Você está vivo, não como um computador no futuroYou're alive not like a computer in the future
Tome um gole do dândi detoxTake a sip from the detox dandy
Prove o sabor da despensa abertaHave a taste from the open pantry
Lembre-se de quando você era pequeno, entrada gratuitaRemember when you were small, free entry
Vivendo a vida na velocidade da luzLiving life at the speed of light
Oh o salvador, o salvador, o salvadorOh the saviour, the saviour, the saviour
Para comportamento, comportamento, comportamentoFor behaviour, behaviour, behaviour
Quando um tiro de sono não é dormidoWhen a shot of sleep isn't slept
Parece que ainda temos um pouco de sintoniaWe appear that we have a little left in tune
Todo mundo entendeu tudo erradoEveryone's got everything wrong
Todo homem quer toda mulherEvery man wants every woman
Em uma história retida em retalhosIn a patchwork pent up story
Nós refletimos e lembramos o que as palavras significamWe reflect and remind what words mean
Na noite nós abrimos nossos ouvidosIn the night we open our ears
Ao som visual do medoTo the visual sound of the fear
Mr. Sound e o diário abertoMr. Sound and the open diary
Dê uma olhada com seus olhos abertosTake a look with your eyes closed open
Permanecendo parado como um porta-voz de fim de semanaStanding down like a weekend spokesman
Vivendo a vida na velocidade da luzLiving life at the speed of light
Oh o salvador, o salvador, o salvadorOh the saviour, the saviour, the saviour
Para comportamento, comportamento, comportamentoFor behaviour, behaviour, behaviour
Oh o salvador, o salvador, o salvadorOh the saviour, the saviour, the saviour
Para comportamento, comportamento, comportamentoFor behaviour, behaviour, behaviour



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Temples e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: