Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 105

Leave Me Alone

TEMPOH SLOW

Letra

Me deixe em paz

Leave Me Alone

Me ligue, baby, quando você estiver pegando o telefone
Call me, baby, when you're picking up the phone

Eu te ligo de volta, talvez quando eu souber que você está sozinho
I'll call you right back, maybe when I know you're alone

Querida, pegue o telefone
Baby, pick up the phone

Você não me deixe em paz
Don't you leave me alone

Me ligue, baby, quando você estiver pegando o telefone
Call me, baby, when you're picking up the phone

Eu te ligo de volta, talvez quando eu souber que você está sozinho
I'll call you right back, maybe when I know you're alone

Querida, pegue o telefone
Baby, pick up the phone

Você não me deixe em paz
Don't you leave me alone

Mãos ensanguentadas mostram a prova do crime
Bloody hands show the proof of the crime

Eu perdi a cabeça pensando que você já foi meu
I lost my mind thinking you were ever mine

Eu perdi a cabeça pensando que você sempre foi minha
I lost my mind thinking you were ever minе

Eu perdi a cabeça pensando que você sempre foi minha
I lost my mind thinking you were evеr mine

Acabei de me acostumar com as más notícias
I just got used to the bad news

(Acabei de me acostumar com as más notícias, as notícias que você me contou)
(I just got used to the bad news, the news that you told me)

Acabei de me acostumar com as más notícias
I just got used to the bad news

(Foda-se, você vai embora pela manhã)
(Fuck it, you'll be gone in the morning)

Diga-me que você me decepcionou
Tell me that you let me down

(Estou desmoronando, estou desmoronando)
(I'm crumbling, I'm falling apart)

Você acha que me odeia agora
You think you hate me now

Diga-me que você me decepcionou
Tell me that you let me down

(Estou desmoronando, estou desmoronando)
(I'm crumbling, I'm falling apart)

Você acha que me odeia agora
You think you hate me now

Me ligue, baby, quando você estiver pegando o telefone
Call me, baby, when you're picking up the phone

Eu te ligo de volta, talvez quando eu souber que você está sozinho
I'll call you right back, maybe when I know you're alone

Querida, pegue o telefone
Baby, pick up the phone

Você não me deixe em paz
Don't you leave me alone

Me ligue, baby, quando você estiver pegando o telefone
Call me, baby, when you're picking up the phone

Eu te ligo de volta, talvez quando eu souber que você está sozinho
I'll call you right back, maybe when I know you're alone

Querida, pegue o telefone
Baby, pick up the phone

Você não me deixe em paz
Don't you leave me alone

Eu não quero ter que esperar por alguém como você
I don't want to have to wait for someone like you

Eu não quero ter que dizer isso: eu preciso de você também
I don't want to have to say it: I need you, too

Acabei de me acostumar com as más notícias
I just got used to the bad news

(Acabei de me acostumar com as más notícias, as notícias que você me contou)
(I just got used to the bad news, the news that you told me)

Acabei de me acostumar com as más notícias
I just got used to the bad news

(Foda-se, você vai embora pela manhã)
(Fuck it, you'll be gone in the morning)

Diga-me que você me decepcionou
Tell me that you let me down

Você acha que me odeia agora
You think you hate me now

Diga-me que você me decepcionou
Tell me that you let me down

Você acha que me odeia agora
You think you hate me now

Me ligue, baby, quando você estiver pegando o telefone
Call me, baby, when you're picking up the phone

Eu te ligo de volta, talvez quando eu souber que você está sozinho
I'll call you right back, maybe when I know you're alone

Querida, pegue o telefone
Baby, pick up the phone

Você não me deixe em paz
Don't you leave me alone

Todo preto, tropeçando, peguei ela bebendo um copo duplo
All black, tripping, caught her sipping out a double cup

Foda-se, sentado, tropeçando pensando que eu não sou o suficiente
Fuck around, sitting, tripping thinking that I'm not enough

Os olhos rolam para trás, desaparecem em preto
Eyes roll back, fade to black

Venha curto de novo e de novo
Come up short over and over

Qual é o problema? É um fato
What's the matter? It's a fact

Todo preto, tropeçando, peguei ela bebendo um copo duplo
All black, tripping, caught her sipping out a double cup

Foda-se, sentado, tropeçando pensando que eu não sou o suficiente
Fuck around, sitting, tripping thinking that I'm not enough

Os olhos rolam para trás, desaparecem em preto
Eyes roll back, fade to black

Venha curto de novo e de novo
Come up short over and over

Qual é o problema? É um fato
What's the matter? It's a fact

Todo preto, tropeçando, peguei ela bebendo um copo duplo
All black, tripping, caught her sipping out a double cup

Foda-se, sentado, tropeçando pensando que eu não sou o suficiente
Fuck around, sitting, tripping thinking that I'm not enough

Os olhos rolam para trás, desaparecem em preto
Eyes roll back, fade to black

Venha curto de novo e de novo
Come up short over and over

Qual é o problema? É um fato
What's the matter? It's a fact

Todo preto, tropeçando, peguei ela bebendo um copo duplo
All black, tripping, caught her sipping out a double cup

Foda-se, sentado, tropeçando pensando que eu não sou o suficiente
Fuck around, sitting, tripping thinking that I'm not enough

Os olhos rolam para trás, desaparecem em preto
Eyes roll back, fade to black

Venha curto de novo e de novo
Come up short over and over

Qual é o problema? É um fato
What's the matter? It's a fact

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TEMPOH SLOW e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção