Tradução gerada automaticamente

Mayonaka No Taiyou (English Translation: Sun In Midnight)
Tenchi Muyo
Sol da Meia-Noite
Mayonaka No Taiyou (English Translation: Sun In Midnight)
Uma meia-noite tão triste, transbordando de amorSuch a sad midnight, overflowing with love
Uma meia-noite tão triste, transbordando de amorSuch a sad midnight, overflowing with love
Roendo uma maçã amarela, você secretamente se torna adultoGnawing at a yellow apple, you secretly become an adult
Você suspira, tendo se perdido na busca por amorYou sigh, having lost your way living in a search for love
"Talvez eu te ame," mas--"Maybe I love you," but--
A lua vermelha está observando, espera por pertoThe red moon is watching, it waits nearby
Uma meia-noite tão triste (eu posso dizer amor)Such a sad midnight (I can say love)
Transborda de amor (você vai me amar?)It overflows with love (will you love me?)
Perdido dentro dos seus olhos, eu paro de respirarLost within your eyes, I stop breathing
A forma do seu amor é como o sol da meia-noiteThe shape of your love is like the midnight sun
Nossas palavras são dolorosas, e você embarca no trem, agora está em uma jornadaOur words are hurtful, and you get on the train, now you're taking a journey
O vento que sobe e desce começa a mirarThe rising and falling wind is beginning to take aim
"É uma mentira, é a verdade," mas--"It's a lie, it's the truth," but--
Se você olhar a lua vermelha se pondo, isso se torna igualmente dolorosoIf you watch the red moon setting, it becomes just as painful
Minha própria noite, minha meia-noite (eu posso dizer amor)My own night, my midnight (I can say love)
Certamente é imutável (você vai mudar o amor?)Are surely unchanging (will you change love?)
A noite está transbordando,The night is overflowing,
Revelando o centro do meu coração derretendo! O sol da meia-noiteRevealing the center of my melting heart! The midnight sun
Uma meia-noite tão triste (eu posso dizer amor)Such a sad midnight (I can say love)
Se você gritar para o sonho, "com certeza!" (você vai me amar?)If you shout at the dream, "surely!" (will you love me?)
Nossa própria noite, nossa meia-noite (eu posso dizer amor)Our own night, our midnight (I can say love)
Eu quero sentir, com certeza (você vai mudar o amor?)I want to feel, surely (will you change love?)
Perdido dentro dos seus olhos, eu paro de respirarLost within your eyes, I stop breathing
A forma do seu amor é como o sol da meia-noite... O sol da meia-noite...The shape of your love is like the midnight sun... The midnight sun...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tenchi Muyo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: