Transliteração gerada automaticamente

Season
Tenimyu
Estação
Season
Ei, você se lembra?
なあおぼえてるか
Naa oboeteruka
Você, você se lembra?
do you, do you remember?
do you, do you remember?
Daquele dia de primavera que nos encontramos pela primeira vez
おれたちはじめてであったあのはるのひ
oretachi hajimete deatta ano haru no hi
Flores de cerejeira coloriram em rosa o tempo que passou
さくらのぴんくがときのながれいろどり
sakura no pinku ga toki no nagare iro dori
Tudo foi preenchido com um perfume novo, não foi?
すべてがまあたらしいにおいにみちていたような
subete ga ma atarashii nioi ni michiteita youna
Nós olhamos nos olhos um do outro e dissemos um tímido "olá"
みつめあうめにてれたようなあいさつ
mitsumeau me ni tereta youna aisatsu
No céu que nós olhamos
めせんはずしてみあげたそら
mesen hazushite miageta sora
Tinha uma trilha de avião que ia para o futuro
ひこうきくもがまっすぐみらいに
hikouki kumo ga massugu mirai ni
Ei, você se lembra?
なあおぼえてるか
naa oboeteruka
Você, você se lembra?
do you, do you remember?
do you, do you remember?
Daquele dia de verão que nós brigamos como se não houvesse amanhã
みんなではんきでたたかったあのなつのひ
minna de honki de tatakatta ano natsu no hi
Sol escaldante, árvores intensificando suas cores
やけふくたいようふかまるきぎのみに
yakefuku taiyou fukamaru kigi no midori
Nós brigamos todos os dias e reescrevemos nossos limites
まいにちげんかいをこうしんしおまえときそった
mainichi genkai wo koushinshi omae to kisotta
Conectando corações, almas se tornando uma
つながるはーとひとつになるたまし
tsunagaru haato hitotsu ni naru tamashi
O suor na sua testa acentua um sorriso
えがおをかざるひたいのあせ
egao wo kazaru hitai no ase
Sorriso faiscante, você está brilhando alegremente
きらめくえがおまぶしいよきみが
kirameku egao mabushii yo kimi ga
Muitas coisas acontecem na vida, todos os dias tornam-se ontem
いろいろあるねいきるってまいにちがきのうになる
iro iro arune ikirutte mainichi ga kinou ni naru
Mas eu quero receber um novo amanhã com você
だけどきみとむかえようあたらしいあした
dakedo kimi to mukaeyou atarashii ashita
Nós estamos crescendo pouco a pouco através de várias experiências
おとになにかなるすこしずつけいけんをつみたさんで
oto na ni naru sukoshi zutsu keiken wo tsumitasanete
Nossa ligação se torna mais forte toda vez que superamos dificuldades
しれんのりこえるたびにつよくなるきずな
shiren no riko erutabi ni tsuyoku naru kizuna
A palavra que eu quero te dizer agora
いまおまえにつたえたいことば
ima omae ni tsutaetai kotoba
é a palavra que nós dois já conhecemos
わかりきってることば
wakarikitteru kotoba
Ela é...
それは
sorewa
Ei, você se lembra?
ねえおぼえてる
nee oboeteru
Você, você se lembra?
do you, do you remember?
do you, do you remember?
Daquele dia de outono que discutimos as diferenças nas nossas opiniões
いけんがあわずにぶつかったあのあきのひ
iken ga awazuni butsukatta ano aki no hi
A brisa fria que congela nossos corpos
ほてったからだをくーるだうんさせるかぜ
hotetta karada wo kuuru daun saseru kaze
Uma folha cai no triste vento tom de sépia
さびしくひとひらおちばがまうぴあのふりーず
sabishiku hitohira ochiba ga mause piana furiizu
Atmosfera complicada, Situação desconfortável
けんあくむーどいたまらないくうき
kenaku muudo itatamarenai kuuki
Nós não podemos nos ajudar, nós somos tão puros
PUREすぎるからしかたないね
PURE sugiru kara shikatanai ne
Vamos ter uma briga, nós somos amigos, você sabe
けんかしようよだってなかまだぜ
kenka shiyouyo datte nakama daze
Ei, você se lembra?
ねえおぼえてる
nee oboeteru
Você, você se lembra?
do you, do you remember?
do you, do you remember?
Daquele dia de inverno que eu estava deprimido e com os sentimentos frustados
ざせつをかんじておちこんだあのふゆのひ
zasetsu wo kanjite ochikonda ano fuyu no hi
Nós andamos silenciosamente pela cidade fria
いてつくまちなみなにもいわずありつづけた
itetsuku machi nami nanimo iwazuaruita
Só o seu calor pode me manter quente
となりのおまえのたいおんだけがかすかなるくもり
tonari no omae no taion dakega kasukananu kumori
É tão forte, tão forte, não é fácil como te fazer chorar
やりきれないねなくほどじゃないけどさ
yari kirenai ne naku hodo ja nai kedosa
Numa hora dessas, não diga nada
こんなときにはだまったまま
konna toki ni wa damatta mama
Apenas conecte nossos corações, tudo está indo tão bem
はーとちょっけつそれですべてOK
haato chokketsu sore de subete OK
Muitas coisas acontecem na vida, todos os dias tornam-se ontem
いろいろあるねいきるってまいにちがきのうになる
iro iro aru ne ikirutte mainichi ga kinou ni naru
Mas eu quero receber um novo amanhã com você
だけどきみとむかえようあたらしいあした
dakedo kimi to mukaeyou atarashii ashita
Nós amadurecemos pouco a pouco através de várias experiências
おとなになるすこしずつけいけんをつみたさんで
otona ni naru sukoshi zutsu keiken wo tsumitasanete
Nossa ligação fica mais forte toda vez que superamos algo
しれんのりこえるたびにつよくなるきずな
shiren nori koeru tabi ni tsuyoku naru kizuna
A palavra que eu quero te dizer agora
いまおまえにつたえたいことば
ima omae ni tsutaetai kotoba
é a palavra que nós dois já sabemos
わかりきってることば
wakarikitteru kotoba
ela é...
それは
sorewa
Outra vez é primaera, as estações vão mudar
そしてふたたびはるきせつはめぐる
soshite futatabi haru kisetsu wa meguru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tenimyu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: