Transliteração e tradução geradas automaticamente

Be Cool
Tenimyu
Seja Legal
Be Cool
"Mada mada dane."
"まだまだだね。\"
"Mada mada dane."
"Bakana!"
"バカな!\"
"Bakana!"
"Mas, você sabe que é tudo uma besteira, né? Meu braço tá travado. Então, vamos lá, vou decidir."
"でも、やっぱバカ力だよね。腕がしびれているよ。さあ、決めるよ。\"
"Demo, yappa bakajikara da yo ne. Ude ga shibireteiru yo. Saa, kimeru yo."
SEJA LEGAL
BE COOL
BE COOL
Não fique nervoso, leia a situação com calma
カッカしないで冷静に場を読め
Kakka shinaide Reisei ni ba wo yome
SEJA LEGAL
BE COOL
BE COOL
Não se irrite, mostre confiança com firmeza
イラつかないで確実に見据えろ
Ira tsukanaide Kakujitsu ni misuero
Eu vou crescer a cada jogo que eu jogar
俺は試合の旅に成長する
Ore wa shiai no tabi ni seichou suru
Usando o adversário, vou avançar um passo à frente
相手を利用して敵の一歩前を先んずる
Aite wo riyou shite Teki no ippo mae wo sakinzuru
Eu aprendo inconscientemente dentro do campo
俺はコートの中で無意識に学ぶ
Ore wa kooto no naka de muishiki ni manabu
O que eu faço pra ganhar? A lei da vitória
どうすれば勝てるか勝利の法則
Dousureba kateruka Shouri no housoku
"Você exagerou na confiança, né~, Tanishi-kun..."
"調子に乗りすぎましたね~、タニシくん...\"
"Choushi ni norisugimashita ne~, Tanishi-kun..."
"Não posso perder~!"
"負けられね~!\"
"Makerarene~!"
"Você ficou rápido!?"
"動きが早くなった!?\"
"Ugoki ga hayakunatta!?"
"Kei-kun! Se morrer, vai perder o ponto, viu~!!"
"ケイくん!死んでもそのポイント、落とすんじゃね~!!\"
"Kei-kun! Shindemo sono pointo, otosun jyane~!!"
"O Tanishi tá aqui, tá com uma energia boa."
"タニシのやつここへ来ていいテンションだ。\"
"Tanishi no yatsu koko e kite ii tenshon da."
"Uau, se fizer, consegue, né?"
"ほう、やればできるじゃないか。\"
"Hou, yareba dekiru jyaanai ka."
"Buryaa~!!"
"ぶりゃ~!!\"
"Buryaa~!!"
SEJA LEGAL
BE COOL
BE COOL
Esconda a força, não perca a calma
ガッツ隠して落ち着き失うな
Gattsu kakushite Ochitsuki ushinauna
SEJA LEGAL
BE COOL
BE COOL
Sem se preocupar, mantenha a determinação
ビビることなく着実に押さえろ
Bibiru koto naku Chakujitsu ni osaero
SEJA LEGAL
BE COOL
BE COOL
Mesmo que eu perca pro adversário na força
力では負けてしまう相手でも
Chikara de wa makete shimau aite demo
Vou me esquivar e atacar o ponto fraco do inimigo
突拍子もなく敵の思い込みの裏をかく
Toppakoutan shite Teki no omoikomi no ura wo kaku
Eu vou agir instintivamente a cada jogo
俺は試合の旅に直感で動く
Ore wa shiai no tabi ni chokkan de ugoku
Se eu fizer assim, vou conseguir, a vitória é certa
こうすれば勝てるぜ勝利のあり方
Kousureba kateruze Shouri no arikata
SEJA LEGAL.
BE COOL
BE COOL



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tenimyu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: