Tradução gerada automaticamente

Will You Visit Me On Sundays
Tennessee Ernie Ford
Você Vai Me Visitar Aos Domingos
Will You Visit Me On Sundays
Logo aqui fora dessas grades, a árvore da forca tá esperandoJust outside these prison bars the hanging tree is waitin'
Ao amanhecer, vou encontrar a escuridão e a morte vai me cumprimentarAt sunrise I'll meet darkness and death will say hello
Querida, toca seus lábios nos meus e me diz que me amaDarling touch your lips to mine and tell me that you love me
E promete de novo antes de você irAnd promise me again before you go
Você vai me visitar aos domingos? Vai me trazer flores bonitas?Will you visit me on Sundays will you bring me pretty flowers
Seus grandes olhos azuis vão estar embaçados? Vai enxugar uma lágrima?Will your big blue eyes be misty will you brush away a tear
A cova tá cheia de silêncio, mas se um homem adormecido pudesse ouvirThe grave is filled with silence but if a sleeping man could hear
Querida, eu ouviria seus passos lá em cimaDarling would I hear your footsteps up there
[ cordas ][ strings ]
Promete que o tempo não vai me separar da sua memóriaPromise me that time won't seperate me from your mem'ry
Que você vai se lembrar de mim até os dias de cabelo prateadoThat you'll remember me until the days of silver hair
Se não fosse por você, eu sei que perderia a cabeça antes da manhãIf not for you I know I'd lose my mind before the morning
Me abraça forte e me diz que você ainda se importaHold me close and tell me that you still care
Você vai me visitar aos domingos...Will you visit me on Sundays...
Você vai me visitar aos domingos...Will you visit me on Sundays...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tennessee Ernie Ford e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: