Tradução gerada automaticamente
Americano
¿Téo?
Americano
Americano
Eu sou o Americano Colombiano
I'm Americano Colombianno
Sim, Americano Colombiano
Yeah, Américano Colombiano
Casa em Marinilla em alta, sim
House in Marinilla on a high note, yeah
Limpando a cidade como se eu fosse Pablo (Pablo)
Wiping through the city like I'm Pablo (Pablo)
Este não é um fluxo de crime visionário
This is not a visionary crime flow
Mas eu sei que eles correm para onde aquele homem vai
But I know they running where that man go
Sim, estilo de vida mais doce que uma manga
Yeah, lifestyle sweeter than a mango
Dê a eles sujo como um narco
Give it to them dirty like a narco
Venenoso, é muito selvagem neste país
Venenoso, it's too wild in this country
Pergunte OSHO (OSHO)
Ask OSHO (OSHO)
Eu só estou aqui para fazer o que devo fazer
I'm just here to do what I'm supposed to
A merda está fora de controle e estou emocionado
Shit is out of hand and I'm emotional
Woo, marinilla, marinilla ah?
Woo, marinilla, marinilla ah?
Marinilla marinilla teve que correr e jogar sujo com eles como se fosse ah?
Marinilla marinilla had to run and play them dirty like its ah?
Esta muñeca, no me des presión, w
Esta muñeca, no me des presión, w
Formiga para impressioná-la, estou prestes a detonar, coloque-o
Ant to impress her, I'm about to set it off put it
Esta muñeca, não me molesta, ela fazendo extra
Esta muñeca, no me molesta, she doing extra
Estou prestes a detoná-lo, coloque-o
I'm about to set it off put it
Eu sou Américano Colombiano (Colombiano)
I'm Américano Colombiano (Colombiano)
Morando em Cali' y Medallo
Living up in Cali' y Medallo
Prestes a girar um disco em um vinil
About to spin a record on a vinyl
Devemos fazer isso, só você e eu sabemos
We should do it, only you and I know
Dê a eles sutil como um haicai
Give it to them subtle like a haiku
Nunca tive uma visão para ser como você
Never had a vision to be like you
MSFT, vou fazer como eu gosto
MSFT, I'ma do it how I like to
Drop Americano só para te animar
Drop Americano just to hype you
Teo? Por que você parece cristão como fardo (como fardo)
Teo? Why you look Christian like bale (like bale)
Por que você não coloca o poncho à venda
Why don't you put the poncho on sale
Copie um pouco por que você está muito pálido? chefão
Cop a little off why you too pale? Bossing
Woo, Marinilla Marinilla ah?
Woo, Marinilla Marinilla ah?
Marinilla Marinilla teve que correr e jogar sujo como seu FIFA ah?
Marinilla Marinilla had to run and play them dirty like its FIFA ah?
Esta muñeca, no me des presión, w
Esta muñeca, no me des presión, w
Formiga para impressioná-la, estou prestes a detonar, coloque-o
Ant to impress her, I'm about to set it off put it
Esta muñeca, não me molesta, ela fazendo extra
Esta muñeca, no me molesta, she doing extra
Estou prestes a detoná-lo, coloque-o
I'm about to set it off put it
Eu sou o Americano Colombiano
I'm Américano Colombiano
Sim, Americano Colombiano
Yeah, Américano Colombiano
Casa em Marinilla em alta, sim
House in Marinilla on a high note, yeah
Limpando a cidade como se eu fosse Pablo (Pablo)
Wiping through the city like I'm Pablo (Pablo)
Este não é um fluxo de crime visionário
This is not a visionary crime flow
Mas eu sei que eles correm para onde aquele homem vai
But I know they running where that man go
Sim, estilo de vida mais doce que uma manga
Yeah, lifestyle sweeter than a mango
Dê a eles sujo como um narco
Give it to them dirty like a narco
partiu para o a, estou a caminho
Took off for the a, I'm on the way
Ela quer cal-fornicar enquanto estiver em la
She want to cali-forni-cate while in la
Voe para Antioquia, como sempre
Fly into Antioquia, como siempre
Pillow Talking, arguardiente, negra vente
Pillow talking, arguardiente, negra vente
Calidosa, menina hermosa
Calidosa, niña hermosa
Venha saborear este vinho rosa
Come and sip up on this vino rosa
Mariposa, dedilha aquela bossa
Mariposa, strum that bossa
Solo novia yo no quiero esposa
Solo novia yo no quiero esposa
Eu tenho misturado com leitura de kombucha
I've been mixing with kombucha reading
Kama Sutra, diga-me mami qual é o seu dosha
Kama Sutra, tell me mami what's your dosha
Bata no chef que te deixa perezosa
Hit the cheef it make you perezosa
Eu não me inclino, mas garota, eu preciso de você mais perto, mami
I don't lean but girl I need you closer, mami
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ¿Téo? e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: