Tradução gerada automaticamente
Tuyamí
Terceto Ñamandú
Tuyamí
Tuyamí
Che guata jhagüi ayuvo peteï pyjharevé peChe guata jhagüi ayuvo peteï pyjharevé pe
che ruvaitï pococa re co tuyá rïrï pa mí;che ruvaitï pococa re co tuyá rïrï pa mí;
cherechá rejhe voí oguapy pe tape yképecherechá rejhe voí oguapy pe tape yképe
jha ayujhú co caraí, ñaimo´ãva guyrati.jha ayujhú co caraí, ñaimo´ãva guyrati.
Buenos días jha´é ichupé pe jhendápe añemboyávoBuenos días jha´é ichupé pe jhendápe añemboyávo
che sombrero aipe´á jha aguajhé aipo yopyche sombrero aipe´á jha aguajhé aipo yopy
Güendía jhina che ra´y jhe´í cheve opu´avoGüendía jhina che ra´y jhe´í cheve opu´avo
jha che póre ipoyáïvo, jhetymá ñezú yevy.jha che póre ipoyáïvo, jhetymá ñezú yevy.
(¡Aicheyara!) jha´é che mbegüemi che py´a pype(¡Aicheyara!) jha´é che mbegüemi che py´a pype
ajhechá co tujami etereí nga icane´óajhechá co tujami etereí nga icane´ó
jha iyïkere ma aguapy laurel mi yero´á guypejha iyïkere ma aguapy laurel mi yero´á guype
jha iñe´éma añandú oitypecá che corazö.jha iñe´éma añandú oitypecá che corazö.
Sapy´ante co äsë peteí ñeporandú peSapy´ante co äsë peteí ñeporandú pe
jha jha´é coicha ichupé ¿López-re pa nde che rú?jha jha´é coicha ichupé ¿López-re pa nde che rú?
-Si señor; o contestá iñe´ë marangatúpe-Si señor; o contestá iñe´ë marangatúpe
¡Jha jhetá avé umi cambá re media luna aiporú!¡Jha jhetá avé umi cambá re media luna aiporú!
-Checo jhina che ra´y veterano del setenta-Checo jhina che ra´y veterano del setenta
upe guerra ramo ché vinte ano aroguatáupe guerra ramo ché veinte año aroguatá
jha orejhegüí cu oicó vaecué upe Batallón 40jha orejhegüí cu oicó vaecué upe Batallón 40
cu "Caballería lancero" tembiguái kyjhïye jhá.cu "Caballería lancero" tembiguái kyjhïye jhá.
Amó Sauce, Tuyutí, Boquerón jha Riachuelo;Amó Sauce, Tuyutí, Boquerón jha Riachuelo;
che aicó ñorairö jhapé ¡che po´á güinte aicové!che aicó ñorairö jhapé ¡che po´á güinte aicové!
jha umírupi ajhechá mi upe Díaz jha Caballerojha umírupi ajhechá mi upe Díaz jha Caballero
cambá cuera pe oityrö jha ojheyárö jhendagüe.cambá cuera pe oityrö jha ojheyárö jhendagüe.
Ndeco oimene che buen hijo, rejhecharö che tuyámaNdeco oimene che buen hijo, rejhecharö che tuyáma
co´ã ndeve amombe´úva icatú nde reroviaico´ã ndeve amombe´úva icatú nde reroviai
pero aveí icatúnte, cuatiápe rejhechámapero aveí icatúnte, cuatiápe rejhecháma
mamó mamópa raca´é pe alianza aú ocái.mamó mamópa raca´é pe alianza aú ocái.
Jhetá mi co nde mitã che ajhechá jhendy jha oguevaJhetá mi co nde mitã che ajhechá jhendy jha ogueva
co che retã racjhupápe jheta ara mi ndakéico che retã racjhupápe jheta ara mi ndakéi
jha amó Curupayty pe royapó la ipotinguevajha amó Curupayty pe royapó la ipotingueva
El veintidós de setiembre del año sesenta y seis.El veintidós de setiembre del año sesenta y seis.
Upeva upe ñorairö, arecova che resápeUpeva upe ñorairö, arecova che resápe
Curupayty jha´erö ikyrïiva che py´áCurupayty jha´erö ikyrïiva che py´á
jha ajhechava miñaë ayïkyiro umi cambá pejha ajhechava miñaë ayïkyiro umi cambá pe
jha irariva alazán ari upe Díaz ¡fuego! omandá.jha irariva alazán ari upe Díaz ¡fuego! omandá.
Co´etï soró guivé rojhechama upe jhysyivaCo´etï soró guivé rojhechama upe jhysyiva
aipó escuadra brasilera ñande y´re ojhu´a´íaipó escuadra brasilera ñande y´re ojhu´a´í
jha uperö la ñande trompa Sargento Cándido Silvajha uperö la ñande trompa Sargento Cándido Silva
i corneta pe ombopú: Camiseta pyta´í.i corneta pe ombopú: Camiseta pyta´í.
-¿Jhetamí pa nde che rú upero la ñande cuera?-¿Jhetamí pa nde che rú upero la ñande cuera?
¡Mamópico che ra´y! cinco mil eté roimé:¡Mamópico che ra´y! cinco mil eté roimé:
jha aliado vinte mil, en columna jhenyhévajha aliado veinte mil, en columna jhenyhéva
cu tucúicha opa oyo´ari opytava i cuzugué.cu tucúicha opa oyo´ari opytava i cuzugué.
Ñaimo´ánte aipo juicio oitypátava pe araÑaimo´ánte aipo juicio oitypátava pe ara
upe piña jha metralla amandáu cha ocucúiupe piña jha metralla amandáu cha ocucúi
camiseta pytá´í ndoicuaávai aicheyaracamiseta pytá´í ndoicuaávai aicheyara
jha upe ore artillería, mbovy'mi ndo pytu´ui.jha upe ore artillería, mbovy'mi ndo pytu´ui.
Rejhechasé co cuimba´é Paraguay mbovy oyapóvaRejhechasé co cuimba´é Paraguay mbovy oyapóva
upe ñure iñasaiva aliado re´onguéupe ñure iñasaiva aliado re´ongué
rejhenduco ipyajhëva, jha cambá oyajhe´óvarejhenduco ipyajhëva, jha cambá oyajhe´óva
jha argentino ojheréiva laminé yurú poré.jha argentino ojheréiva laminé yurú poré.
Pero bueno che ra´y apevénte amombe´útaPero bueno che ra´y apevénte amombe´úta
tecotevëma ajhasá ipucúco che rapétecotevëma ajhasá ipucúco che rapé
sapy´ante a sacoi´ita jha nde roga pe ayútasapy´ante a sacoi´ita jha nde roga pe ayúta
amombe´ú pavo ndeve López tiempo pe guaré.amombe´ú pavo ndeve López tiempo pe guaré.
-Jha co´aga pa che rú, ¿mamoité rejhó reína?-Jha co´aga pa che rú, ¿mamoité rejhó reína?
-carai cuera rendápe paraguaïpe sapy´a-carai cuera rendápe paraguaïpe sapy´a
aguajhëne agã jheránte na mombyry veima jhinaaguajhëne agã jheránte na mombyry veima jhina
pytu´ú tu´ú pe ajhata che cangy co nde mitã.pytu´ú tu´ú pe ajhata che cangy co nde mitã.
-Jha neí mante che rú: ne ñe´ë opytá che acãme-Jha neí mante che rú: ne ñe´ë opytá che acãme
jhetaité mba´é porã nde yurú gui ajhendújhetaité mba´é porã nde yurú gui ajhendú
nde aveí reyojhúma, sesenta y seis año jhápende aveí reyojhúma, sesenta y seis año jhápe
nde loá vaerã oime peteí mita´á pyajhú.nde loá vaerã oime peteí mita´á pyajhú.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Terceto Ñamandú e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: