
A La Abuela Emilia
Teresa Parodi
Para a Avó Emília
A La Abuela Emilia
Desde Buenos Aires, te escrevo estas linhasDesde Buenos Aires, le escribo estas líneas
Queria que soubesse que penso em vocêQuisiera que sepa que pienso en usted
Com essa paciência infinita, cuidandoCon esa paciencia infinita, cuidando
Das flores, dos pássaros, que normalmente temLas flores, los pájaros, que suele tener
Aqui, a esperança não me abandonouAquí, la esperanza no me ha abandonado
Mas ando sentindo saudades de falar com vocêPero ando extrañando charlar con usted
Lembro do dia em que nos despedimosRecuerdo que el día que nos despedimos
A ouvi repetindo que tudo ficaria bemLa oí repetirme que todo irá bien
Senhora, me digo: Como é que se viveSeñora, me digo: ¿Cómo es que se vive
Com essa saudade tão grande? Não seiCon esta nostalgia tan grande? No sé
Às vezes, parece que não me resignoA veces, parece que no me resigno
Mas outras, me ajudam a lembrar de vocêPero otras, me ayuda acordarme de usted
Se agora pudesse, iria voandoSi ahora pudiera, iría volando
Te ver e ficar do seu lado outra vezA verla y quedarme a su lado otra vez
E te ouvir me contar novamente as históriasY oír que me cuenta de nuevo los cuentos
Junto à janela, como na infânciaJunto a la ventana, como en la niñez
Minha mãe me disse que muito mudouMi madre me ha dicho que mucho ha cambiado
Que você tem esquecido de tudo e tambémQue todas las cosas se olvida y también
Que mal caminha, por isso te escrevoQue apenas camina, por eso le escribo
Para ver se você se alegra e melhora novamenteA ver si se alegra y mejora otra vez
Lembre de mim, vovó, não se esqueça que eu esperoRecuérdeme, abuela, no olvide que espero
Que regue suas plantas e volte a costurarQue riegue sus plantas y vuelva a coser
Aqui, minha nostalgia se cura sozinhaAquí, mi nostalgia se cura tan solo
Se eu te imagino tal como deixeiSi yo la imagino tal cual la dejé
Não importa se não atende minhas muitas razõesNo importa si atiende mis muchas razones
O que é certo é que quero saberLo único cierto es que quiero saber
Se rega as plantas, se cuida das floresSi riega las plantas, si cuida las flores
Se espera meus passos ao entardecerSi espera mis pasos al atardecer
E bom, a deixo, lembre um pouco de mimY bueno, la dejo, recuérdeme un poco
Aqui, em Buenos Aires, começa a choverAquí, en Buenos Aires, empieza a llover
As crianças acabaram de chegar da escolaLos niños llegaron recién de la escuela
Sinto sua falta, já sabe, me escrevaLa extraño, ya sabe, escríbame usted



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Teresa Parodi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: