Tradução gerada automaticamente
Better Than
Terrell Carter
Melhor que
Better Than
Eu cresci em uma famíliaI grew up in a family
Onde os homens não eram bonsWhere the men were no good
Eu assisti meus tios dirigirem trens em jovens thangsI watched my uncles run trains on young thangs
E só que rápido sua inocência foi tomadaAnd just that quick their innocence was taken
Meu pai era uma pedra rolanteMy daddy was a rolling stone
E ele sempre se certificou de que nunca tivemos uma casaAnd he always made sure we never had a home
Eu assisti minha mãe chorar e tentar esconder suas frustraçõesI watched my momma cry and try to hide her frustrations
Adicionando anos até o rosto até que os anjos vieram e a levaram para longeAdding years to her face till the angels came and took her away
(Nunca uma vez) considerou que ela precisa de amor(He never once) considered that she needs love
(Ele nunca uma vez) valorizou o Deus aqui(He never once) valued the God in here
(Nunca uma vez) deixe a verdade se desdobrar(He never once) let the truth unfold
(Nunca uma vez) colocou-a antes da garrafa(He never once) put her before the bottle
(Mas ele sempre) destruiu sua auto-estima(But he always) tore down her self-esteem
(Ele sempre) quebrou todos os sonhos(He always) shattered her every dream
(Ele sempre) jogou em suas fraquezas(He always) played on her weaknesses
(Ele sempre) só pensava em si mesmo(He always) only thought of himself
(Eu vou te tratar melhor do que) meu irmão tratou sua senhora(I'll treat you better than) my brother treated his lady
(Seja melhor do que) meu tio tratou sua esposa(Be better than) my uncle treated his wife
(Seja melhor do que) meu melhor amigo tratou sua mãe(Be better than) my best friend treated his momma
(Seja melhor do que) meu pai tratou o meu(Be better than) my daddy treated mine
(Seja melhor do que) meu primo tratou sua namorada(Be better than) my cousin treated his girlfriend
(Seja melhor do que) o vizinho tratou sua mulher(Be better than) the neighbor treated his woman
Seja melhor do queBe better than
E com todo esse abuso eu os vi passarAnd with all that abuse I saw them go through
Eu vou te tratar melhor do queI'll treat you better than
Cruze meu coração para morrer Eu juro que euCross my heart hope to die I swear that I
Vôma você nunca vive a vidaVow you never live that life
Sou uma nova semente da minha árvore genealógicaI'm a new seed from my family tree
E baby girl você é a maça do meu olhoAnd baby girl you're the apple of my eye
Você é a chuva que me canta para dormir à noiteYou're the rain that sings me to sleep at night
Você é a flor não reclamada que, quando cheiro, choroYou're the unclaimed flower that when I smell it I cry
Você é o peso da lua que traz a maréYou're the weight of the moon that brings in the tide
E baby girl você pode dizer issoAnd baby girl you can say that
(Nunca uma vez) levantou a mão para mim(He never once) raised his hand to me
(Nunca uma vez) me fez sentir sozinha(He never once) made me feel lonely
(Nunca uma vez) agiu em álcool(He never once) acted on alcohol
(Nunca uma vez) deu todo o seu amor ao basquete(He never once) gave all his love to basketball
(Mas ele sempre) me tratou com respeito(But he always) treated me with respect
(Ele sempre) ajudou se eu saísse(He always) helped if I got off track
(Ele sempre) ele sempre pegou minhas costas(He always) he always got my back
(Ele sempre) o seu amor é de fato(He always) his love is matter of fact
(Eu vou te tratar melhor do que) meu irmão tratou sua senhora(I'll treat you better than) my brother treated his lady
(Seja melhor do que) meu tio tratou sua esposa(Be better than) my uncle treated his wife
(Seja melhor do que) meus amigos trataram sua mãe(Be better than) my friends treated his momma
(Seja melhor do que) e meu pai tratou a minha(Be better than) and my daddy treated mine
(Seja melhor do que) meu primo tratou sua namorada(Be better than) my cousin treated his girlfriend
(Seja melhor do que) o vizinho tratou sua mulher(Be better than) the neighbor treated his woman
Seja melhor do queBe better than
Depois de todo esse abuso, vou te tratar melhorAfter all of that abuse I'll treat you better
Que ninguém tenha tratado mulheres na minha famíliaThan anyone's ever treated women in my family
É assim que vai ser tão longoThat's how it's gonna be as long
Como você está aqui comigo, garantoAs you are here with me I guarantee
Que melhorará todos os diasThat it'll get better everyday
Isso é tudo o que posso dizerThat's all that I can say
É a única maneiraIt's the only way
(Eu vou te tratar melhor do que) meu irmão tratou sua senhora(I'll treat you better than) my brother treated his lady
(Seja melhor do que) meu tio tratou sua esposa(Be better than) my uncle treated his wife
(Seja melhor do que) meu amigo tratou sua mãe(Be better than) my friend treated his momma
(Seja melhor do que) do jeito que meu pai tratou o meu(Be better than) the way my daddy treated mine
(Seja melhor do que) Eu vou estar melhor Eu vou te tratar(Be better than) I'll be better I'll treat you
Melhor queBetter than
Eu não vou machucar você queridoI won't hurt ya baby
Eu vou te tratar melhor do queI'll treat you better than



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Terrell Carter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: