Tradução gerada automaticamente

Not A Bad Thing
Terri Clark
Não É Uma Coisa Ruim
Not A Bad Thing
Estou sentado neste café,I'm sittin' in this cafe,
As pessoas falando tão alto que não consigo ouvir meus próprios pensamentos.People talkin' so loud I can't hear myself think.
Isso não é uma coisa ruim.That's not a bad thing.
O café continua chegando,The coffee keeps on coming,
O garçom que continua sorrindo enquanto estou navegando em um rio de cafeína,The waiter who keeps smilin' as I'm ridin' on a river of caffeine,
E isso não é uma coisa ruim.An' that's not a bad thing.
Eu costumava ter pena de alguém como eu,I used to feel sorry for someone like me,
Em uma cabine no canto fingindo ler numa noite de sexta-feira.In a corner booth pretendin' to read on a Friday night.
Eu costumava dizer: "Isso simplesmente não está certo."I used to say: "It just ain't right."
Como alguém poderia se divertir,How could anybody ever have any fun,
Sem alguém, sem ninguém?Without somebody, without someone?
Nunca me ocorreu,It never dawned on me,
A possibilidade,The possibility,
De que não é uma coisa ruim.That it's not a bad thing.
Esses pensamentos insistentes sobre você,Those naggin' thoughts about you,
Como eu saí sem você esta noite:How I left without you tonight:
Você sabe, eles são raros e distantes.You know, they're few and far between.
O nome do garçom é Joey, ele me disse,The waiter's name is Joey, he told me,
E foi aí que percebi que ele não está usando aliança.And that's when I noticed he ain't wearing any ring.
E isso não é uma coisa ruim.An' that's not a bad thing.
E há uma puxada na borda do meu coração,And there is a tug on the edge of my heart,
É você de novo dizendo: "Não comece a me soltar."It's you again sayin': "Don't you start lettin' go of me."
Mas eu não estou ouvindo.But I ain't listenin'.
Pela primeira vez na minha vida, vou sentir o que sinto,For once in my life, I'll feel what I feel,
Deixa ser, deixa ser real.Let it be, let it be real.
Deixa fluir por mim,Let it flow through me,
E me lavar.An' wash me clean.
Isso não é uma coisa ruim.That's not a bad thing.
Enquanto estou dirigindo para casa, estou pensando,As I'm drivin' home, I'm thinkin',
O pior pode ter passado,The worst might be over,
Ou talvez eu seja um pouco ingênuo.Or maybe I'm a little bit naive.
Mas as luzes da rua parecem mais brilhantes,But the street lights seem brighter,
Enquanto caminho até minha porta da frente,As I walk to my front door,
E estou completamente sozinho quando giro a chave.And I'm all alone when I turn the key.
E isso não é uma coisa ruim.An' that's not a bad thing.
Eu costumava ter pena de alguém como eu,I used to feel sorry for someone like me,
Em uma cabine no canto fingindo ler numa noite de sexta-feira.In a corner booth pretendin' to read on a Friday night.
Eu costumava dizer: "Isso simplesmente não está certo."I used to say: "It just ain't right."
Como alguém poderia se divertir,How could anybody ever have any fun,
Sem alguém, sem ninguém?Without somebody, without someone?
Nunca me ocorreu,It never dawned on me,
A possibilidade,The possibility,
De que não é uma coisa ruim.That it's not a bad thing.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Terri Clark e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: