Isolation
Terror Jr
Isolamento
Isolation
Eu sempre achei que precisava de outra pessoa
I always thought I needed someone else
Eu acho que eu realmente, realmente não gostava de mim mesma
I guess I really, really didn't like myself
Eu estive em uma competição comigo mesma
I've been in a competition with myself
Estou prestes a tirar férias comigo mesma
I'm 'bout to take a vacation with myself
Eu prefiro ficar sozinha dentro do meu quarto
I'd rather be alone inside my room
Do que estar sempre sozinha quando estou perto de você
Than always be alone when I'm next to you
Eu acho que é hora de me divertir com mais ninguém
I think it's time I got down with no one else
Eu me apaixonei pelo isolamento
I fell in love with isolation
Sozinha, com ninguém para machucar
All on my own with nobody to hurt
Estou cortando os doces
I'm cutting dessert
Finalmente descobri o meu valor
Finally figured out what I'm worth
Estou amando minhas dificuldades
I'm loving my difficulties
Estão me deixando mais forte
It's making me stronger
Isso está me fazendo triplicar minhas taxas
It's making me triple my fees
Então, o pagamento dura mais tempo
So payoff lasts longer
Eu sempre achei que precisava de outra pessoa
I always thought I needed someone else
Eu acho que eu realmente, realmente não gostava de mim mesma
I guess I really, really didn't like myself
Eu estive em uma competição comigo mesma
I've been in a competition with myself
Estou prestes a tirar férias comigo mesma
I'm 'bout to take a vacation with myself
Eu prefiro ficar sozinha dentro do meu quarto
I'd rather be alone inside my room
Do que estar sempre sozinha quando estou perto de você
Than always be alone when I'm next to you
Eu acho que é hora de me divertir com mais ninguém
I think it's time I got down with no one else
Eu me apaixonei pelo isolamento
I fell in love with isolation
Estou revelando habilidades
I'm revealing abilities
Sem esconder esta obra prima
No concealing this masterpiece
Eu estou falando como o Mestre P, faça-os dizer: Oh
I'm talking like Master P, make 'em say: Oh
Eu vim para chocar, me divertir um pouco
I came to stun, have a little fun
Talvez ensinar a uma freira que ela é maior que o Sol
Maybe teach a nun that she's bigger than the sun
Ou o filho de qualquer pessoa, olhe o que eu me torno
Or anybody's son, look what I become
Tenho a Lua em fuga (sim)
Got the moon on the run (yeah)
Eu sempre achei que precisava de outra pessoa
I always thought I needed someone else
Eu acho que eu realmente, realmente não gostava de mim mesma
I guess I really, really didn't like myself
Eu estive em uma competição comigo mesma
I've been in a competition with myself
Estou prestes a tirar férias comigo mesma
I'm 'bout to take a vacation with myself
Eu prefiro ficar sozinha dentro do meu quarto
I'd rather be alone inside my room
Do que estar sempre sozinha quando estou perto de você
Than always be alone when I'm next to you
Eu acho que é hora de me divertir com mais ninguém
I think it's time I got down with no one else
Eu me apaixonei pelo isolamento
I fell in love with isolation
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Terror Jr e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: