Shot Of Reality
Terror
Tiro de Realidade
Shot Of Reality
Tenho lidado com derrotas e dores
Been dealt losses and pain
Em um mundo que virou as costas para mim
In a world that turned its back on me
Exclui tudo que preciso
Shut out everything I need
Nos promete malditas mentiras
Promise us fucking lies
Pergunto a mim mesmo quem eu sou
Ask myself who I am
Eu nem mesmo entendo
I don't even understand
Não serei a vítima, não bancarei o bobo
Won't be the victim, won't play the fool
Isso não é para mim
That's not for me
Não posso viver a minha vida dessa maneira
Can't live my life this way
(Sempre da maneira difícil)
(Always the hard way)
Não posso esvaziar minha mente, meu espirito não quebrará
Can't strip my mind, my spirit will not break
Isso não é para mim, não para mim
That's not for me, not for me
Tiro de realidade
Shot of reality
Em vida, eu cometi erros
In life, I've made mistakes
Eu pagarei por eles em tempo
I'll pay for them in time
ciclos constantes, altos e baixos
Constant cycles, lows and highs
Eu perdi o que mais significava para mim
I've lost what means most to me
Realmente nunca olhei para dentro
Never really looked inside
Com muito medo do que eu vou encontrar
Too afraid of what I'll find
Não serei a vítima, não bancarei o bobo
Won't be the victim, won't play the fool
Isso não é para mim
That's not for me
Não posso viver a minha vida dessa maneira
Can't live my life this way
(Sempre da maneira difícil)
(Always the hard way)
Não posso esvaziar minha mente, meu espirito não quebrará
Can't strip my mind, my spirit will not break
Isso não é para mim, não para mim
That's not for me, not for me
Tiro de realidade
Shot of reality
Apenas procurando pelos pedaços, um caminho para aguentar
Just looking for the pieces, a way to hold on
Estou começando a acreditar que eu não preciso de ninguém
I'm starting to believe I don't need anyone
Estive correndo por muito tempo
I've been running for so long
De volta para a garrafa
Back to the bottle
Onde eu pertenço
Where do I belong
Você acha que sabe e descobriu isso
You think you know and got it figured out
Uma tapa na sua cara, tiro de realidade
A slap to your face, shot of reality
Realidade
Reality
Um tiro de realidade
A shot of reality
A vida não é justa
Life's not fair
Ninguém vai ajudá-lo
No one's gonna help you through
Seus amigos são todos falsos
Your friends are all fake
Ninguém dá a mínima pra você!
No one gives a fuck about you!
A vida não é justa
Life's not fair
Ninguém vai ajudá-lo
No one's gonna help you through
Seus amigos são todos falsos
Your friends are all fake
Ninguém dá a mínima pra você!
No one gives a fuck about you!
A vida não é justa
Life's not fair
Ninguém vai ajudá-lo
No one's gonna help you through
Seus amigos são todos falsos
Your friends are all fake
Ninguém dá a mínima pra você!
No one gives a fuck about you!
A vida não é justa
Life's not fair
Ninguém vai ajudá-lo
No one's gonna help you through
Seus amigos são todos falsos
Your friends are all fake
Ninguém dá a mínima pra você!
No one gives a fuck about you!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Terror e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: