Tradução gerada automaticamente
Volksvergiftungspropaganda
Terrorsphära
Pessoas envenenamento propaganda
Volksvergiftungspropaganda
Pessoas envenenamento propaganda!
Volksvergiftungspropaganda!
Droga morta pelo vício
Drogentote durch die Sucht
Pessoas envenenamento propaganda!
Volksvergiftungspropaganda!
Comprimidos, Nicotina e Suff
Pillen, Nikotin und Suff
Pessoas envenenamento propaganda!
Volksvergiftungspropaganda!
Onipresente está bêbado e fumado
Allgegenwärtig wird gesoffen und geraucht
Pessoas envenenamento propaganda!
Volksvergiftungspropaganda!
E a vitalidade de cada cigarro sobrando
Und die Lebenskraft mit jeder Zigarette ausgehaucht
Pessoas envenenamento propaganda!
Volksvergiftungspropaganda!
Você diz que quer ser um modelo para a juventude
Du sagst, ein Vorbild für die Jugend willst Du sein
Mas é claro que eu ouço você gritando legalizar
Doch hör ich Dich wie selbstverständlich legalize it schrei'n
Quando se trata de ver a vida apenas com visão de túnel
Wenn es darum geht, das Leben nur mit Tunnelblick zu seh'n
E você quer dizer que a refrigeração é melhor do que andar de pé no seu caminho
Und Du meinst, das chillen besser sei, als aufrecht seinen Weg zu geh'n
Para o momento, para o momento na intoxicação
Für den Moment, für den Augenblick im Rausch
Você acha que é legítimo que sua alma te venda?
Findest Du es legitim, daß deine Seele Du verkaufst
Porque sua vida só conhece festas, drogas, promiscuidade
Denn dein Leben kennt nur Partys, Drogen, Promiskuität
E você não percebe que você só se torna um escravo, como você vive no presente!
Und Du merkst nicht, daß Du nur zum Sklave wirst, so wie Du gegenwärtig lebst!
Queime o seu anti-estilo de vida
Burn down your anti-lifestyle
Queime sua vida falsa
Burn down your fake life
Queime seu maldito anti-estilo de vida
Burn down your fucking anti-lifestyle
Queime sua vida falsa
Burn down your fake life
Seu caminho não é meu, pois eu tive a escolha!
Dein Weg ist nicht der meine, wie Du hatte ich die Wahl!
Seja um escravo em um mundo de ilusões ou viva tão duro quanto o aço!
Sklave sein in einer Scheinwelt oder leben hart wie Stahl!
Tomei a decisão certa e permaneço livre de drogas!
Ich traf die richtige Entscheidung und ich bleibe drogenfrei!
Você não é nada e secretamente você quer, mas você não pode ser como eu!
Du bist ein Nichts und insgeheim willst Du, doch kannst nicht wie ich sein!
Eu vivo minha vida, vou pelo caminho escolhido
Ich leb mein Leben, geh den eingeschlagenen Weg
Até o amargo fim, e sei que estou em último lugar!
Bis zum bitteren Ende, und ich weiß, daß ich als Letzter steh!
Eu não desisto, o sistema, não me dobra
Ich geb nicht auf, das System, es beugt mich nicht
Pois em mim vive a ideia da qual fala o sangue e o ferro!
Denn in mir lebt die Idee, aus der das Blut und Eisen spricht!
Continue a engolir suas pílulas, beba e permaneça ninguém
Schluck weiter deine Pillen, sauf Dich dumm und bleib ein Niemand
Deixe-se levar, beije e continue a desenhar suas linhas
Lass Dich gehen, kiff Dich zu und zieh Dir weiter deine Lines
E enquanto você está deitado no chão, eu mantenho o controle
Und während Du am Boden liegst, behalt ich die Kontrolle
Fique em pé e siga em frente e eu serei vitorioso!
Steh und gehe weiter aufrecht und ich werde siegreich sein!
Eu serei vitorioso!
Ich werde siegreich sein!
Eu quero ser mais do que apenas uma farsa!
Ich will mehr sein als nur zum Schein!
Nós seremos vitoriosos
Wir werden siegreich sein
Aconteça o que acontecer, eu tenho uma base forte
Was auch passiert, ich steh auf starkem Fundament
Força através da disciplina! Contra a tendência
Stärke durch Disziplin! Gegen den Trend
A única covardia e apenas fraqueza propagada
Der nur Feigheit und nur Schwäche propagiert
E declare o degenerativo como o mais alto
Und das Degenerative als das Höchste deklariert
Eu assalto as montanhas, escalo a rocha
Ich erstürm die Berge, erklimm den Fels
E bombeie o ferro até o fraco cair em mim
Und pump das Eisen bis das Schwache in mir fällt
Eu açoo meu corpo e minha mente!
Ich stähle meinen Körper und meinen Geist!
Uma vida pela luta!
Ein Leben für den Kampf!
Eu me liberto
Ich mach mich frei
livre de drogas
Drogenfrei
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Terrorsphära e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: