Ever After
She makes her way to the factory
She's living this side of the rainbow
Oh, broken hearts giving up on "happy ever after"
She seldom cries
She's gotten used to steel-grey skies
Out to the train, thru the turnstile
Down to the city he goes
Oh lovely view, but he just sees a job to do
They all get by
And Grandma's there when baby cries
No happy ever afters
They're working the holidays
They've lost their love and laughter
Locking their hearts away
Evening--and she sets the tableware
He is delayed at the depot
Late home again, she asks him how his day has been
He says, "The same. The paper says it looks like rain."
Over black coffee and cigarettes
They try counting blessings and old debts
So much for dreams--they just come true on TV screens
Oh they'll get by
And Grandma's there when baby cries
Baby sleeps and [baby] sails up over the moon
Jesus in a castle meets her,
feeds her with a golden spoon
Baby wakes, and in her eyes
shines light from the soul
The kind that mommy used to carry
so long ago
Feliz Para Sempre
Ela vai em direção à fábrica
Está vivendo deste lado do arco-íris
Oh, corações partidos desistindo do "feliz para sempre"
Ela raramente chora
Já se acostumou com os céus cinzentos
Rumo ao trem, pelo catraca
Desce para a cidade
Oh, vista linda, mas ele só vê um trabalho a fazer
Eles vão se virando
E a vovó está lá quando o bebê chora
Sem finais felizes
Eles trabalham nos feriados
Perderam o amor e a risada
Trancando seus corações
Noite--e ela arruma a mesa
Ele se atrasa na estação
Chegando tarde de novo, ela pergunta como foi seu dia
Ele diz: "O mesmo. O jornal diz que parece que vai chover."
Sobre café preto e cigarros
Eles tentam contar bênçãos e velhas dívidas
Sonhos? Eles só se realizam nas telas de TV
Oh, eles vão se virando
E a vovó está lá quando o bebê chora
O bebê dorme e [o bebê] navega sobre a lua
Jesus em um castelo a encontra,
Alimenta-a com uma colher de ouro
O bebê acorda, e em seus olhos
brilha a luz da alma
Aquele tipo que a mamãe costumava carregar
há tanto tempo atrás