Hanabira
さめたよこがおですこしわらってみせる
sameta yokogao de sukoshi waratte miseru
なにもいわないふたりはともだち
nanimo iwanai futari wa tomodachi
いつかまたこのおかまであいにくるよ
itsuka mata kono oka made ai ni kuru yo
いまはただあこがれむねに
ima wa tada akogare mune ni
はなびらまぶしいめでみあげた
hanabira mabushii me de miageta
だれよりもとおくあのそらにまうように
dare yori mo tooku ano sora ni mau you ni
あたらしいきせつにとまどうときがきても
atarashii kisetsu ni tomadou toki ga kitemo
きょうのけしきがふたりのやくそく
kyou no keshiki ga futari no yakusoku
おもいでもひみつもそのまま
omoide mo himitsu mo sono mama
うつむいたかみをかぜがあそぶ
utsumuita kami wo kaze ga asobu
はなびらとぶことりがちらした
hanabira tobu kotori ga chirashita
かすかにみだれるおもいをうたうように
kasuka ni midareru omoi wo utau you ni
なにをうしなききずついても
nani wo ushinai kizutsuitemo
ひとつだけのこるもの
hitotsu dake nokoru mono
それはひにてらされてひかる
sore wa hi ni terasarete hikaru
かたちのないもの
katachi no nai mono
いまとつぜんふる
ima totsuzen furu
はなびらまぶしいめでみあげた
hanabira mabushii me de miageta
だれよりもとおくあのそらにまうように
dare yori mo tooku ano sora ni mau you ni
Pétalas
sorrindo um pouco com o rosto de lado
sem dizer nada, nós dois somos amigos
um dia, voltaremos aqui nessa colina
agora, só sinto essa saudade no peito
pétalas brilhantes, olhei para cima
como se quisesse dançar longe naquele céu
mesmo que o tempo traga confusão na nova estação
hoje, a paisagem é a nossa promessa
lembranças e segredos, tudo do jeito que está
o vento brinca com meu cabelo caído
pétalas, os passarinhos que voam
cantando como se espalhassem sentimentos vagos
não importa o que eu perca, mesmo que me machuque
só uma coisa vai ficar
isso é algo que brilha sob a luz do sol
uma forma que não tem contornos
agora, de repente, cai
pétalas brilhantes, olhei para cima
como se quisesse dançar longe naquele céu