Tradução gerada automaticamente

Did It For The Money
Tesla
Fez Isso Pelo Dinheiro
Did It For The Money
Na esquina, andando pelas ruas.Down on the corner, walkin' the streets.
Ela sorri para todo mundo que encontra.She smiles for ev'ryone she meets.
Ele não é um homem, não, é só mais um cliente.He's not a man, no, he's just another trick.
Ela faria tudo só pra conseguir a dose.She'd do it all just to get that fix.
Você fez isso por amor?Did you do it for love?
Você fez isso em nome do amor?Did you do it in the name of love?
Não, não é amor que ela vai encontrar.No, it ain't love she's gonna find.
Ela só tem uma coisa na cabeça:She's got just one thing on her mind:
(Refrão)(Chorus)
Dinheiro. Ela fez, fez isso pelo dinheiro.Money. She did, she did it for the money.
Tudo em nome do dinheiro.All in the name of money.
Tudo pelo verde sujo.All for the dirty green.
Frio na cidade com o trânsito devagar.Cold in the city with the traffic slow.
Ele não tem ninguém, nenhum lugar pra chamar de lar.He's got nobody, no place to call home.
Mas ele tem um vício, oh, que não consegue controlar;But he's got a habit, oh, that he can't control;
Pegando o dinheiro suado de uma alma pobre e indefesa.Takin' hard earned money from a poor, helpless soul.
Não fez isso por amor.Didn't do it for love.
Não fez isso em nome do amor.Didn't do it in the name of love.
Não, não é amor que ele tá buscando.No, it ain't love he's out to find.
Ele só tem uma coisa na cabeça:He's got just one thing on his mind:
(Refrão)(Chorus)
Dinheiro. Ele fez, fez isso pelo dinheiro.Money. He did, he did it for the money.
Tudo em nome do dinheiro.All in the name of money.
Tudo pelo verde sujo.All for the dirty green.
(Ponte)(Bridge)
E a jovem, ela se ajoelha, tá lá pra agradar.And the young girl, she gets down on her knees, she's there to please.
Ela quer seu dinheiro.She wants her money.
E então o jovem diz: "Agora, levante as mãos.And then the young man says, "Now, put your hands in the air.
Me dê o que eu quero, me dê o que eu preciso. Agora não vê?Give me what I want, Give me what I need. Now don't you see?
Tudo que eu quero, tudo que eu quero, tudo que eu quero é seu dinheiro, é. Me dá!"All I want, all I want, all I want is your money, yeah. Give it to me!"
Ele tem o dinheiro, saiu da cena do crime.He's got the money, left the scene of the crime.
Nenhuma pista ele deixaria pra trás.Not a clue would he leave behind.
A má sorte de um faz a refeição do outro.One's bad misfortune make for another's eats.
E agora o truque da jovem é o agrado dele.And now the young girl's trick's his treat.
(Refrão)(Chorus)
Dinheiro. Ele fez, fez isso pelo dinheiro.Money. He did, he did it for the money.
Tudo em nome do dinheiro.All in the name of money.
Tudo pelo verde sujo.All for the dirty green.
Pelo dinheiro. Ele fez, fez isso pelo dinheiro.For the money. He did it, did it for the money.
Tudo em nome do dinheiro.All in the name of money.
Tudo pelo verde sujo.All for the dirty green.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tesla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: