Tradução gerada automaticamente
In A Hole Again
Tesla
In A Hole Again
In A Hole Again
Não quero que ninguém saiba
Don't want anyone to know
Quem eu realmente sou para que eles nunca vejam
Who I really am so they'll never see
Todas as coisas que escondo atrás dessas preciosas paredes
All the things I hide behind these precious walls
Eu construí apenas para mim
I built just for me
Então, se eles olhem para as janelas da minha alma
So if they look into the windows of my soul
Tudo o que eles vão ver
All they're gonna see
Meus olhos estão revoltando
Are my eyes starin' back
E não vidro quebrado ou o lado quebrado de mim
And not shattered glass or the broken side of me
Porque tenho tanto medo de mostrar meus segredos mais sombrios
'Cause I'm so afraid to show my darkest secrets
Eu os mantenho encaixados
I keep them wrapped in chains
E trancado em um lugar onde ninguém vai
And locked up in a place where no one goes
Mas tenho certeza que minhas inseguranças vão dar tudo de bom
But I'm sure my insecurities will give it all away
Estou indo direto para um acidente e queiro
I'm heading fast straight for a crash and burn
Para mim, não há vergonha
For me there is no shame
(Eu estou indo para baixo) de volta em um buraco novamente
(I'm going down) back in a hole again
(Profundamente no chão) de volta a um buraco novamente
(Deep under ground) back in a hole again
(Onde ninguém está por aí) e não preciso de um amigo
(Where no one's around) and I don't need a friend
(Então, seguro e som) de volta a um buraco novamente
(So safe and sound) back in a hole again
Finalmente voltei atrás da máscara
I'm finally back of course behind the mask
Eu sempre usei para você
I've always worn for you
Para distraí-lo, já que não podia encarar o fato
To distract you, since I couldn't face the fact
Que alguém já conhecesse
That someone ever knew
Que tudo o que eu sou é apenas um pouco de fumaça e espelhos
That all I am is just some smoke and mirrors
E uma pistola voltando para você
And a gun pointin' back at you
E você me pega no ato disso
And you to catch me in the act of this
Eu sei que seria através
I know it would be through
Todos esses anos eu vivi com medo, que você faria
All these years I've lived in fear, that you would
Descobrir
Find out
Apenas exatamente do que eu sou feito
Just exactly what I'm made of
Ou sobre o que eu realmente sou
Or what I'm really all about
E isso me mataria apenas para te ver
And it would kill me just to see you
Aponte seu dedo e ouça você dizer
Point your finger and hear you say
Você é um deles, e isso não aguento
You're one of them, and this I could not stand
Então vou estar a caminho
So I'll be on my way
(Eu estou indo para baixo) de volta em um buraco novamente
(I'm going down) back in a hole again
(Profundamente no chão) de volta a um buraco novamente
(Deep under ground) back in a hole again
(Onde ninguém está por aí) e não preciso de um amigo
(Where no one's around) and I don't need a friend
(Então, seguro e som) de volta a um buraco novamente
(So safe and sound) back in a hole again
(Eu estou indo para baixo) de volta no buraco novamente
(I'm going down) back in the hole again
(Deep under ground) Eu estou no buraco novamente
(Deep under ground) I'm in the hole again
(Onde ninguém está por aí) e não preciso de um amigo
(Where no one's around) and I don't need a friend
(Então, seguro e som) de volta ao buraco novamente
(So safe and sound) back in the hole again
De volta ao buraco de novo
Back in the hole again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tesla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: