Tradução gerada automaticamente

The Lighthouse
Tessa Rose Jackson
O Farol
The Lighthouse
Navego em alta mar com um vento solitárioI sail a high tide on a lonesome wind
Um rastro de mágoa antiga, convidado a entrarA trail of old spite, invited in
A pele mais salgada se curva pra beber a chuvaThe saltiest skin bent to drink the rain
E a memória é fracaAnd the memory's faint
Estive longeI've been away
Eu a conhecia pelo nomeI knew her by name
Estive longeI've been away
Mas há um som que ecoa além do meu alcanceBut there rings a sound from beyond my reach
Um brilho de querosene, uma luz, um calorA kerosene glow, a light, a heat
A velha proa empoeirada se vira pra ouvir o chamadoThe dusty old bow turns to heed the call
E o ar começa a mudarAnd the air starts to change
Estive longeI've been away
Foi uma longa esperaIt's been such a wait
Estive longeI've been away
O farol canta pra mimThe lighthouse sings for me
Oh, canta pra mimOh, sings for me
Acho que este deve ser o lugarGuess this must be the place
Um credo de papel, oh, me ensinou bemA paperback creed, oh, it taught me well
Vi um ato de desaparecimento se desfazer, se dissiparSaw a vanishing act diffused, dispelled
Um trabalho de amor nasceu entre as ondasA labour of love birthed among the waves
Foi um ano longoIt's been a long year
Mas desta vez eu vou ficarBut this time I'll stay
Pegadas no píerFootprints on the pier
Este deve ser o lugarThis must be the place
O farol canta pra mimThe lighthouse sings for me
Oh, canta pra mimOh, sings for me
Acho que este deve ser o lugarGuess this must be the place




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tessa Rose Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: