Tradução gerada automaticamente
Midnight
Tessa Thompson
Meia noite
Midnight
Mais perto e mais perto até cairmos (nós caímos)Closer and closer until we fall (We fall)
O espaço que nós mantemos era apenas o padrão (padrão)The space that we keep was just default (Default)
Mas eu sei que não vai demorar (seja longo)But I know it won't be long (Be long)
Até tocarmos o sol se foi (se foi)Till we touch the sun is gone (Is gone)
Quero isso, eu preciso disso, sinto issoWant it, I need it, feel it
Quero isso, eu preciso dissoWant it, I need it
Mais perto e mais perto até cairmosCloser and closer until we fall back
Eu quero isso, eu preciso disso, você vê isso, você sabe dissoI want it, I need it, you see it, you know that
Mantendo-me calmo agoraKeepin' me calm now
Acabei de perder todo o controleI just lost all control
Mantendo-me calmo agoraKeepin' me calm now
Acabei de perder todo o controleI just lost all control
Mantendo-me calmo agoraKeepin' me calm now
Acabei de perder todo o controleI just lost all control
Mantendo-me calmo agoraKeepin' me calm now
Acabei de perder todo o controleI just lost all control
Meia-noite, encontrei com ela em seu quarto à meia-noiteMidnight, met her at her room at midnight
Meia-noite, encontrei com ela em seu quarto à meia-noiteMidnight, met her at her room at midnight
Vindo de dentro, eu realmente quero passar tempoComin' from the inside, I really wanna spend time
Eu a coloquei no próximo vôo, eu deixei ela viver sua melhor vidaI put her on the next flight, I let her live her best life
Você pode fazer o que quiser, fazer o que quiserYou can do what you want to, do whatever you want to
Eu sei que as escolhas que você vai escolherI know the choices you gon' choose
Uma vez que unimos forças, não perderemosOnce we join forces we won't lose
Role como uma montanha-russa, não pare, oohRoll like a coaster, don't stop, ooh
Ela saiu da sua vida com alguns sapatos legaisShe walked out your life with some nice shoes
Pagou Rolls Royce e algumas jóias geladasPaid off Rolls Royce and some iced jewels
Eu poderia falar, mas sei que você se foi sozinhoI might talk but I know you are gone on your own
Nenhum mistério sozinho, você merece um larNo mysteries on my own, you deserve you a home
E eu ganhei uma coroa, do meio-fio que crescemosAnd I earned me a crown, from the curb we done grown
Eu quero isso, eu preciso disso, você não vê isso?I want it, I need it, don't you see it
Você sabe que é quando eu começo a perder o controleYou know that's when I start to lose control
Pegando todas as minhas roupasTakin' all my clothes
Você não me deixa irDon't you let me go
Você não me deixaDon't you let me
Foi quando comecei a perder o controle (perdi todo o controle)That's when I start to lose control (I just lost all control)
Pegando todas as minhas roupasTakin' all my clothes
Não me deixe ir (eu perdi todo o controle)Don't you let me go (I just lost all control)
Você não me deixaDon't you let me
Mais perto e mais perto até cairmosCloser and closer until we fall back
Eu quero isso, eu preciso disso, você vê isso, você sabe dissoI want it, I need it, you see it, you know that



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tessa Thompson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: