Tradução gerada automaticamente
People Change
Tessanne Chin
As pessoas mudam
People Change
Alguém me disse que você estava indo bem
Somebody told me that you were doing fine
Acho que isso significa que eu não estou mais em sua mente
Guess that means I'm no longer on your mind
Deve ser verdade que toda ferida cicatriza no tempo
Must be true that every wound heals in time
Porque eu estou bem, você está bem, estavam bem
Cause I'm alright, youre alright, were alright
Em meu coração, há uma menina que ainda precisa de você
In my heart, theres a girl who still needs you
Deixou sua marca, mesmo que eu não poderia mantê-lo
Left your mark even though I couldnt keep you
A vida continua, não importa o que você faz
Life goes on no matter what you do
Porque eu estou bem, você está bem, estavam bem
Cause I'm alright, youre alright, were alright
Talvez para as flores a crescer tem que chover
Maybe for flowers to grow it has to rain
Talvez assim só conhece o amor uma vez Negociados sentiu a dor
Maybe well only know love once weve felt the pain
Por que eu ainda prender a respiração quando ouço o seu nome?
Why do I still hold my breath when I hear your name?
Eu costumava pensar que ele vai permanecer o mesmo, mas as pessoas mudam
I used to think it will stay the same, but people change
Eu costumava pensar que ele vai permanecer o mesmo, mas as pessoas mudam
I used to think it will stay the same, but people change
Disse que eu não iria perdoá-lo, mas aqui estou eu
Said I wouldnt forgive you, but here I am
Desejando-lhe bem e agora eu entendo
Wishing you well and now I understand
Meu maior medo era perder você e eu fiz no final
My biggest fear was to lose you and I did in the end
Mas eu estou bem, você está bem, estavam bem
But I'm alright, youre alright, were alright
Talvez para as flores a crescer tem que chover
Maybe for flowers to grow it has to rain
Talvez assim só conhece o amor uma vez Negociados sentiu a dor
Maybe well only know love once weve felt the pain
Por que eu ainda prender a respiração quando ouço o seu nome?
Why do I still hold my breath when I hear your name?
Eu costumava pensar que ele vai permanecer o mesmo, mas as pessoas mudam, as pessoas mudam
I used to think it will stay the same, but people change, people change
Quando o amor se foi e tudo está doendo
When the love is gone and everything is hurting
Como o nascer do sol
Like the rising of the sun
O melhor ainda está para chamar
The best is yet to call
Talvez para as flores a crescer tem que chover
Maybe for flowers to grow it has to rain
Talvez assim só conhece o amor uma vez Negociados sentiu a dor
Maybe well only know love once weve felt the pain
Por que eu ainda prender a respiração quando ouço o seu nome?
Why do I still hold my breath when I hear your name?
Eu costumava pensar que ele vai permanecer o mesmo, mas as pessoas mudam
I used to think it will stay the same, but people change
Eu costumava pensar que ele vai permanecer o mesmo, mas as pessoas mudam
I used to think it will stay the same, but people change
Eu costumava pensar que ele vai permanecer o mesmo, mas as pessoas mudam
I used to think it will stay the same, but people change
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tessanne Chin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: