La Ballade de Oogie Tsuggie
A toi qui naguère professais
La dissidence et le maquis,
Tes cris de guerre
Qu'en as-tu fait?
L'hymne et la carte du parti....
Et ces manières si policées,
Toutes ces danses de salons,
Ces airs qu'avant tu vomissais,
C'est comme un gant qu'ils te vont.
Les temps changent
Tu as troqué tracts et slogants,
Mots d'ordre et manifestations,
Pour des choses plus élégantes
D.R.H., golf et stock-options...
Tu l'as vite apprise la chanson
Qu'importe, puisqu'il est de bon ton
Autant se mettre au diapason
C'est pour le bien de la nation.
Les temps changent
L'ami je ne te salue pas
Ni te félicite, d'ailleurs,
Tu as ta conscience pour toi
La chose est affaire de valeurs
Okay, c'est un peu démago
Je te le concède, je t'entends
Avoue, c'était bien trop tentant
Entre gauchos on se comprend...
Les temps changent
A Balada de Oogie Tsuggie
A você que antes professava
A dissidência e a resistência,
Seus gritos de guerra
O que você fez com eles?
O hino e o mapa do partido....
E essas maneiras tão polidas,
Todas essas danças de salão,
Esses ares que antes você vomitava,
Agora caem como uma luva em você.
Os tempos mudam
Você trocou panfletos e slogans,
Palavras de ordem e manifestações,
Por coisas mais elegantes:
RH, golfe e opções de ações...
Você aprendeu rápido a canção
Não importa, já que é bem visto
Melhor se alinhar à canção
É pelo bem da nação.
Os tempos mudam
Amigo, não te cumprimento
Nem te parabenizo, aliás,
Você tem sua consciência
Isso é uma questão de valores.
Ok, é um pouco demagógico
Eu admito, eu te escuto
Confessa, era bem tentador
Entre esquerdistas a gente se entende...
Os tempos mudam