395px

Sua Ausência

Tété

Ton Absence

Disposés de même sur un étal
De vieilles reliques d'antan
Une écharpe beige et un pétale
Ressassent les suppliques d'un autre temps

Comme autant de mini-doses létales
Elles devisent, s'entretiennent
Je les entends
Comme autant de caissons de résonance
Se faire l'écho de ton silence radio

De ton absence
De ton absence
De ton absence.

Je songe à enfermer dans une malle
A défaut d'avoir su
Lire le lexique à temps,
Cette mauvaise clique
Avant qu'elle ne s'emballe
La carte du tendre
Ca va mais juste un moment

Quelle inélégance,
Quel scandale
Quand même les choses
Se mettent à causer vraiment
D'épines de roses,
De femmes fatales,
De crotales, d'ecchymoses,
De l'air du temps,

De ton absence
De ton absence
De ton absence.

Tout est maint'nant perdu puisqu'il
Pleut et que tu ne m'aimes plus
Je m'en retourne à ma presqu'île
Pour ne la quitter jamais plus

En ton absence
En ton absence
En ton absence.

Sua Ausência

Dispostos da mesma forma em uma prateleira
Velhas relíquias de outrora
Um cachecol bege e uma pétala
Revivem as súplicas de um tempo passado

Como tantas mini doses letais
Elas conversam, se entrelaçam
Eu as ouço
Como tantos caixões de ressonância
Ecoando seu silêncio radiofônico

Da sua ausência
Da sua ausência
Da sua ausência.

Penso em trancar em um baú
Por não ter conseguido
Ler o dicionário a tempo,
Esse grupo problemático
Antes que se descontrole
O mapa do afeto
Vai, mas só por um momento

Que falta de elegância,
Que escândalo
Quando até as coisas
Começam a realmente falar
De espinhos de rosas,
De mulheres fatais,
De cascavéis, de hematomas,
Do ar do tempo,

Da sua ausência
Da sua ausência
Da sua ausência.

Tudo agora está perdido, já que
Chove e você não me ama mais
Eu volto para minha ilha
Para nunca mais sair dela

Na sua ausência
Na sua ausência
Na sua ausência.

Composição: Tété