Frigo
L'état à le droit de mettre à mort les chiens enragés
Le jour où Gramme avait pondu sa dynamo
L'aurait mieux fait l'aurait mieux fait
De s'planter à vélo
Car dans les états d'Amérik
La dynamo elle est pratik
Un coup d'220
Pour boucler les salos
Le jour où l'on avait chanté nos premiers mots
Z'auraient mieux fait z'auraient mieux fait
D'nous couper les boyaux
Car tous les soirs et les matins
On clamera ce vieux refrain
A coups d'fusils et de pompes à vélo
Si d'ici là on nous met pas au frigo ah les salos
Mais l'histoire était pas finie
Car au frigo on y pourrit
Avec dans le coeur nos boyaux
On crache temps en temps un mégot
A celui qui nous avait convaincu d'aller gueuler si haut
C'est lui
C'est lui qu'a les clefs du frigo
Fuego
Frigo
O estado tem o direito de matar os cães raivosos
No dia em que o Gramme fez sua dinamo
Faria melhor, faria melhor
Se tivesse caído de bike
Porque nos estados da América
A dinamo é prática
Um choque de 220
Pra calar os safados
No dia em que cantamos nossas primeiras palavras
Teriam feito melhor, teriam feito melhor
Se tivessem cortado nossos intestinos
Porque todas as noites e as manhãs
Vamos gritar esse velho refrão
Com tiros e bombas de bicicleta
Se até lá não nos colocarem no frigo, ah, os safados
Mas a história não tinha acabado
Porque no frigo a gente apodrece
Com no coração nossos intestinos
A gente cospe de vez em quando uma bituca
Pra quem nos convenceu a gritar tão alto
É ele
É ele que tem as chaves do frigo
Fuego