Les Manèges
Et tournent les manèges
Et le vin il tourne aussi
Aussi fort que c'est permis
Et peut-être même plus d'ailleurs
Qu'on pourra bien en finir
Si l'on veut que ça s'arrête
A ce moment très précis
Et tournent les manèges
Et que tournent les manèges
Et les autres y tournent aussi
Sur cet air qui nous rappelle
Que la vie elle est si jolie
Et qui nous rappelle aussi
Toutes les choses qu'on a pas dit
A ce moment très précis
Et tournent les manèges
Tournent aussi les amants
Comme le temps de dire que ça tourne
Chanson chantée rechantée
Arrêtez ces voix qu'on entend crier
Ces chiens qu'on avait pourtant tués
Arrêtez de tourner
Le vin du pays
La voix de Félicie
L'orgue de barbarie
Demain oui non
C'aura tourné la vie
Que j'sais pas si ça s'f'ra
De faire tourner les têtes
Têtes à se demander
Si ça vaut bien la peine
De faire cette chanson
Le temps d'vous la chanter
S'est envolée
Laissant nous là sur ce manège
Qu'on ne pourra plus arrêter de tourner
Os Carrosséis
E giram os carrosséis
E o vinho também gira
Tão forte quanto é permitido
E talvez até mais, aliás
Que a gente pode bem acabar
Se a gente quiser que pare
Nesse momento tão preciso
E giram os carrosséis
E que giram os carrosséis
E os outros também giram
Sobre essa música que nos lembra
Que a vida é tão bonita
E que também nos lembra
De todas as coisas que não dissemos
Nesse momento tão preciso
E giram os carrosséis
Giram também os amantes
Como o tempo de dizer que tá girando
Canção cantada e re-cantada
Parem essas vozes que a gente ouve gritar
Esses cães que a gente tinha matado
Parem de girar
O vinho da terra
A voz da Félicie
O órgão de barbearia
Amanhã sim, não
A vida vai ter girado
Que eu não sei se vai rolar
De fazer as cabeças girarem
Cabeças a se perguntar
Se vale a pena
Fazer essa canção
O tempo de te cantar
Se foi embora
Deixando a gente aqui nesse carrossel
Que não vamos conseguir parar de girar.