Tradução gerada automaticamente

Les Papiers
Les Têtes Raides
Os Papéis
Les Papiers
Se a gente não jogasse mais nossos papéis nas ruasSi l'on ne jetait plus nos papiers dans les rues
O garotinho da vassoura não teria mais trabalhoLe petit balayeur ne travaillerait plus
Na beirada do seu paletóAu bord de ton veston
Os lábios adormecidosLes lèvres endormies
Ele tem uma cara que fuma seu cigarroIl a une tête qui fume son clope
E a outra mão que limpa a cidadeEt l'autre main qui nettoie la capitale
Apoiado no seu saltoPosé sur ton talon
Oh, meus doces bueirosO mes doux caniveaux
Minhas fragrâncias de amanhecerMes senteurs d'aurore
Sobre a terra que dormeSur la terre qui dort
Eu tenho vinte anos, trinta anos ou talvez cem anosJ'ai vingt ans j'ai trente ans ou peut-être cent ans
Em um dia, uma vez mais tarde, mas tanto fazDans un jour une fois plus tard mais qu'importe
A gente vai se encontrar na mesma casaOn se retrouvera dans la même maison
Para colher sonhando nossos papéis nas ruasPour cueillir en rêvant nos papiers dans les rues
O garotinho da vassoura coloca sua bela roupaLe petit balayeur met sa belle tenue
Na estação brancaSur la blanche saison
As folhas atordoadasLes feuilles étourdies
O olhar de uma manhã cinza no bueiro que espirraL'oeil d'un matin gris dans l'égout qui clapote
Os arrependimentos despejados da cidadeLes regrets déversés de la capitale
Os corações nos saquinhosLes coeurs dans les pochons
Oh, minhas cartas amassadasO mes lettres froissées
Meus amores de amanhecerMes amours d'aurore
Empurram os pombos mortosPoussent les pigeons morts
Eu tenho cem anos em mil anos ou talvez nesse meio tempoJ'ai cent ans dans mille ans ou peut-être entre temps
Entre todos os transeuntes em direção à mesma portaEntre tous les passants vers la même porte
Seu brasão é sempre a cara que você carregaTon blason c'est toujours la gueule que tu portes
É por isso que joguei meus papéis nas ruasC'est pourquoi j'ai jeté mes papiers dans les rues
Nesta manhã de primavera, ele tinha desaparecidoCe matin de printemps il avait disparu
Em um de seus córregosDans un de ses ruisseaux
Ele pegou seu barcoIl a pris son bateau
Vai guardar suas vassouras, os novos lixosVa ranger tes balais les nouvelles ordures
Sauda todos os amigos da varriçãoSalue tous les copains de la balayure



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Têtes Raides e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: