395px

Éden

Tetsuya

Eden

Sono kotoba shinjiteru ?
Maboroshi ni akogare meiro ni mayoikomu

Mujaki ni tawamurete ai no kotoba uri
Shinjikomaseteiku ou

Me ni utsuru keshiki ni love covers a multitude of sins
Madowasareteru dake a king's joke is always funny
Fuaki yami no oku ni shinjitsu ga aru no ni

Kizukazu ni oboreteiku
Jiyuu wo ubawarete onaji iro ni somaru

Kusari ni tsunagitome amai sasayaki de
Subete suiageteiku wana

Nagai yume no hate ni love covers a multitude of sins
Te ni ireta kotae wa a king's joke is always funny
Hata wo kakage odoru itsuwari no rakuen

You torture all of your believers
To show them that you are the king
And then, you'll give them a word of kindness
They'll worship your hypocrisy

Me ni utsuru keshiki ni love covers a multitude of sins
Madowasareteru dake a king's joke is always funny
Fuaki yami no oku ni shinjitsu ga aru no ni

Éden

Você acredita nas palavras do sono?
Se perdendo em um labirinto de ilusões

Brincando inocentemente, vendendo palavras de amor
Fazendo com que acreditem em você

Na paisagem refletida, o amor cobre uma infinidade de pecados
Só está sendo enganado, a piada de um rei é sempre engraçada
Mesmo que a verdade esteja oculta nas profundezas da escuridão

Sem perceber, você vai se afundando
A liberdade sendo roubada, se tingindo da mesma cor

Amarrado por correntes, com sussurros doces
Tudo vai se afundando em armadilhas

No fim de um longo sonho, o amor cobre uma infinidade de pecados
A resposta que você tem é que a piada de um rei é sempre engraçada
Erguendo a bandeira, dançando no paraíso da mentira

Você tortura todos os seus crentes
Para mostrar que você é o rei
E então, você lhes dá uma palavra de bondade
Eles vão adorar sua hipocrisia

Na paisagem refletida, o amor cobre uma infinidade de pecados
Só está sendo enganado, a piada de um rei é sempre engraçada
Mesmo que a verdade esteja oculta nas profundezas da escuridão

Composição: