Transliteração e tradução geradas automaticamente

Guilty
Tetsuya
Culpado
Guilty
O destino avança cruelmente no tempo
運命は無惨に時を進めてゆく
Unmei wa muzan ni toki wo susumete yuku
Quem não percebe os erros simplesmente passa
過ちに気づかず人は通り過ぎる
Ayamachi ni kizukazu hito wa toorisugiru
Por que finge não ver, por que não se importa?
なぜ見ないふりなぜ無表情
Naze minai furi naze muhyoujou
Você realmente acha que não tem culpa?
あなたに罪はないと思っているの
Anata ni tsumi wa nai to omotteiru no ?
O observador vive preso a coisas longas
傍観者長いものにまかれて生きてる
Boukansha nagai mono ni makarete ikiteru
Faz orações vazias a um deus de mentira
偽りの神に無駄な祈り捧げて
Itsuwari no kami ni muda na inori sasagete
Por que não percebe, por que é deixado de lado?
なぜ気づかないなぜ流される
Naze kizukanai naze nagasareru
Nem se importa em saber sobre os pecados que cometeu?
犯した罪を知ろうともしないの
Okashita tsumi wo shirou to mo shinai no ?
É hora de perceber, não aguento mais
It's time to realize, i can't stand it at all
It's time to realize, i can't stand it at all
Parece que estou esperando cair na armadilha
罠に落ちるのを待っているような
Wana ni ochiru no wo matteiru you na
Quando o próprio diabo se senta no banco do julgamento
When the devil himself sits on the judgement seat
When the devil himself sits on the judgement seat
Sou tratado como um palhaço
笑い者にされる
Warai mono ni sareru
Os justos ferem quem não percebe
善人は気づかず人を傷つけてる
Zennin wa kizukazu hito wo kizutsuketeru
Os vilões secretamente encenam os justos
悪人は密かに善人を演じる
Akunin wa hisoka ni zennin wo enjiru
Essa tristeza e esse ódio
この悲しみもこの憎しみも
Kono kanashimi mo kono nikushimi mo
Se repetem sem fim, não é?
果てることなく繰り返されてくの
Hateru koto naku kurikaesareteku no ?
É hora de perceber, não aguento mais
It's time to realize, i can't stand it at all
It's time to realize, i can't stand it at all
Não precisa se importar com o olhar frio
冷めた視線気にしなくたっていいよ
Sameta shisen ki ni shinakutatte ii yo
Quando o próprio diabo se senta no banco do julgamento
When the devil himself sits on the judgement seat
When the devil himself sits on the judgement seat
Os gritos são silenciados
叫び声は消され
Sakebigoe wa kesare
É hora de perceber, não aguento mais
It's time to realize, i can't stand it at all
It's time to realize, i can't stand it at all
Parece que estou esperando cair na armadilha
罠に落ちるのを待っているような
Wana ni ochiru no wo matteiru you na
Quando o próprio diabo se senta no banco do julgamento
When the devil himself sits on the judgement seat
When the devil himself sits on the judgement seat
Sou tratado como um palhaço
笑い者にされる
Warai mono ni sareru
É hora de perceber, não aguento mais
It's time to realize, i can't stand it at all
It's time to realize, i can't stand it at all
Não precisa se importar com o olhar frio
冷めた視線気にしなくたっていいよ
Sameta shisen ki ni shinakutatte ii yo
Quando o próprio diabo se senta no banco do julgamento
When the devil himself sits on the judgement seat
When the devil himself sits on the judgement seat
Os gritos são silenciados
叫び声は消され
Sakebigoe wa kesare
As feridas não desaparecem.
傷は消えない
Kizu wa kienai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tetsuya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: