395px

Minhas Horas Sombrias

Teurgia

My Dark Hours

A sötét órák már elvettek mindent
Az ízük keresztre feszített
Vártam a hajnalt, a halált vártam,
De a lelkem mélyén...
...a lelkem mélyén
Átkoztam a napot, átkoztam a percet,
Én vissza mentem volna, de már nem lehetett...
Nem lehetett...

Minden érzés elmúlt, emléke is halott...
Testem béna, a szívem fagyott...
A testem reszket, mert a lelkem elhagyott,
A testem reszket, mert a lelkem elhagyott.

Álmodom ismét várom a hajnalt,
A halál elringat, vérzõ sebem felszakad.
Kereslek téged, arcod tisztán látom,
Lelkem mélyén már érzem, közeleg halálom.

Minden érzés elmúlt, emléke is halott...
Testem béna, a szívem fagyott...
A testem reszket, mert a lelkem elhagyott,
A testem reszket, mert a lelkem elhagyott.

Emlékszem rád a mélybõl,
Sötét álmaim egyike te voltál
Néhány évszázad óta várlak,
Minden sóhajom kihalt..

Minhas Horas Sombrias

As horas sombrias já levaram tudo
Seu gosto foi crucificado
Esperei pela aurora, esperei pela morte,
Mas no fundo da minha alma...
...no fundo da minha alma
Eu amaldiçoei o sol, amaldiçoei o momento,
Eu teria voltado, mas já não dava mais...
Não dava mais...

Todo sentimento se foi, a lembrança também está morta...
Meu corpo é um fardo, meu coração está congelado...
Meu corpo treme, porque minha alma se foi,
Meu corpo treme, porque minha alma se foi.

Estou sonhando de novo, esperando pela aurora,
A morte me embala, minha ferida sangrenta se abre.
Procuro por você, seu rosto vejo claramente,
No fundo da minha alma já sinto, minha morte se aproxima.

Todo sentimento se foi, a lembrança também está morta...
Meu corpo é um fardo, meu coração está congelado...
Meu corpo treme, porque minha alma se foi,
Meu corpo treme, porque minha alma se foi.

Lembro de você do fundo,
Você era um dos meus sonhos sombrios
Te espero há séculos,
Meu último suspiro se apagou..

Composição: