Parisian Pierrot
Fantasy in olden days
In varying and different ways
Was very much in vogue,
Columbine and Pantaloon,
A wistful Pierrot 'neath the moon,
And Harlequin, a rogue
Nowadays Parisians of leisure
Wake the echo of an old refrain,
Each some ragged effigy will treasure
For his pleasure,
Till the shadows of their story live again
Chorus x 1
Mournfulness has always been
The keynote of the Pierrot scene,
When passion plays a part,
Pierrot in a tragic pose
Will kiss a faded silver rose
With sadness in his heart.
Some day soon he'll leave his tears behind him,
Comedy comes laughing down the street,
Columbine will fly to him
Admiring and desiring,
Laying love and adoration at his feet.
Parisian Pierrot,
Society's hero,
The Lord of a day,
The Rue de la Paix
Is under your sway,
The world may flatter
But what does that matter,
They'll never shatter
Your gloom profound.
Parisian Pierrot,
Your spirit's at zero,
Divinely forlorn,
With exquisite scorn
From sunset to dawn,
The limbo is calling,
Your star will be falling,
As soon as the clock goes round
Pierrot Parisiense
Fantasia de tempos antigos
De maneiras variadas e diferentes
Estava muito na moda,
Colombina e Pantalone,
Um Pierrot sonhador sob a lua,
E Arlequim, um trapaceiro.
Hoje em dia, os parisienses de lazer
Despertam o eco de um velho refrão,
Cada um guarda uma efígie desgastada
Para seu prazer,
Até que as sombras de suas histórias voltem a viver.
Refrão x 1
A melancolia sempre foi
A nota-chave da cena do Pierrot,
Quando a paixão desempenha um papel,
Pierrot em uma pose trágica
Beijará uma rosa prateada desbotada
Com tristeza em seu coração.
Algum dia em breve ele deixará suas lágrimas para trás,
A comédia vem rindo pela rua,
Colombina voará até ele
Admirando e desejando,
Colocando amor e adoração a seus pés.
Pierrot parisiense,
Herói da sociedade,
O Senhor de um dia,
A Rue de la Paix
Está sob seu domínio,
O mundo pode bajular
Mas o que isso importa,
Nunca vão quebrar
Sua profunda melancolia.
Pierrot parisiense,
Seu espírito está em zero,
Divinamente desolado,
Com um desprezo requintado
Do pôr do sol até o amanhecer,
O limbo está chamando,
Sua estrela vai cair,
Assim que o relógio girar.