Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 24

Need a Sign (feat. Dave East)

Teyana Taylor

Letra

Preciso de um Sinal (feat. Dave East)

Need a Sign (feat. Dave East)

Se você me perguntar, desde HarlemIf you ask me, since Harlem
Nossa família sempre foi assim, foram os melhores temposOur family's always been like, it's been the best of times
Foi o pior dos tempos (pior)It was the worst of time (worst)
Eu precisava de um sinalI needed a sign
2008, minha mãe faleceu (Tia B)2008, my mother passes away (Aunt B)
Eu estava no fundo do poço, o Dave estava comigo na situação da minha mãe (é, eu estava)I'm at rock bottom, Dave's with me through my mother's situation (yeah, I was)
Mas ele ainda estava jogando basquete, fazendo o que sabe (é, eu estava)But he's still playing basketball, he's doing his thing (yeah, I was)
Dois anos depois ele me liga, ele chegou ao fundo do poço (é, eu cheguei)Two years later he gives me a call, he's hit rock bottom (yeah, I did)
Ele está sendo expulso da escolaHe's getting kicked out of school
Ele tem outro sonho, de ser rapperHe has another dream, to rap
Ele me diz que precisa voltar para Nova YorkHe tells me he needs to come back to New York
E se ele tiver essa oportunidade, ele vai conseguirAnd if he has this opportunity, he's gonna make it
Eu sabia que já estava lutandoI knew I was already struggling
Eu nem queria que ele voltasse e ficasse nas ruasI didn't even want him to come back and be in the streets
Não quero que ele se meta em nenhuma encrencaI don't want him to get in to any bullshit
A gente não tinha muito, sabe como é?We didn't really have much, you know what I mean?
Estávamos juntos, tudo que tínhamos era um ao outro e o sonho deleWe were just together, all we had was each other and his dream
Eu olho para trás agoraI look back now
Penso na sessentaI think the sixty
Naquela porta da frente (cobertura)That front door (penthouse)
Bem ao lado da escada, lugar perfeitoRight by the staircase, perfect place
Aquele quarto dos fundos onde cresciThat back room I grew up in
Ele tem sido uma inspiração para tantosHe's been such and inspiration to so many
As pessoas veem a luta e a dor e a batalha que ele está passando (certo)People see the grind and the pain and the struggle he's going through (right)
Que nós passamos (certo)That we've been through (right)
Mas isso é para todo mundo lá fora (é, é)But this is for everybody out there (yeah, it is)
Olhe e pense, e sonhe, e todo mundo precisa de um sinal (é, precisa)Look and think, and dream and, everybody needs a sign (yeah, they do)

Às vezes você não consegue ver isso sozinhoSometimes you can't see it yourself
Precisa de um sinal, você precisa, precisa de ajudaNeed sign, you need, need some help

Sabemos que somos culpados, mas vamos agir como se fôssemos inocentes (por Deus)We know we guilty but we gon' act like we innocent (on God)
Minha Glock estava suja, preciso de desinfetante para limpá-laMy Glock was filthy, need disinfectant to get it in
Meu avô era imigrante, nunca foi cidadãoMy grandpops was an immigrant, never a citizen
Eles esperam que eu vote, disse à minha mãe que precisava de RitalinaThey expect me to vote, told my mother, I needed Ritalin
Nasci louco, nunca me senti normal (nunca)Was born crazy, I never felt like I was normal (never)
O sol brilha forte depois da chuva, é isso que a tempestade fazThe Sun shine bright after it rain, that's what the storm do
Enrolo um baseado e desejo poder trocar de lugar com o Freeky (Malik)Roll a blunt and wish I could trade places with Freeky (Malik)
Até que eu me sente e perceba que minha filha realmente precisa de mimUntil I sit and realize my daughter really need me
Tive que cortar laços com os mais próximos, os caras são gananciososI had to cut ties with my closest, niggas is greedy
Você pode ver a dor nos meus olhos assim que me vêYou can see the pain in my eyes as soon as you see me
Aladdin me fez tentar fazer desejos, não tinha gênioAladdin had me tryna make wishes, wasn't no genies
Halal se eu estivesse falando de cordeiros, não de LamborghinisHalal if I was talkin' 'bout lambs, no Lamborghinis
Estávamos realmente passando fome, na casa da minha tia ouvindo MarvinWe was really starvin', in my aunty crib hearin' Marvin
Tive que viajar o mundo para perceber que não há lugar como HarlemHad to travel the world to realize nowhere like Harlem
Tentei manter distância de caras que têm medo de problemasI tried to keep my distance from niggas that's scared of problems
Esses caras percebem que você é comida, então em qualquer lugar eles vão te roubarThem niggas realize you food, then anywhere they'll rob her
Você já escondeu suas joias então não precisa brilharYou ever tuck in your jewelry then you don't need to shine
Todo o dinheiro do mundo não vai te trazer paz de espíritoAll the money in the world won't bring you peace of mind
Todas aquelas correntes não importam, eles odeiam te ver brilharAll them chains don't matter, they hate to see you shine
Estava perdido, orando a Deus implorando: eu preciso de um sinalWas lost, prayin' to God begging him like: I need a sign
Mostre-me como fazer quando nada está funcionandoShow me how to do it when ain't nothin' working




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Teyana Taylor e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção