Tradução gerada automaticamente
Panic Attack
TeZATalks
Ataque de pânico
Panic Attack
(Não entre em pânico)
(Don't panic)
Eu sinto que todas as paredes estão se fechando em mim
I feel like all the walls are closing in on me
Todo mundo olhando para mim como o inimigo
Everybody looking at me like the enemy
Não importa para onde eu viro
No matter where I turn
Cada toque é uma queimadura
Every touch is a burn
Estou perdendo o foco
I'm losing focus
Bebe um pouco de água
Drink some water
Afogando-se sem parar
Drowning endlessly
Eu sinto que todas as nuvens estão apenas me cercando
I feel like all the clouds are just surrounding me
Pensamentos, evoluindo tão alto
Thoughts, evolving so loud
Minha boca, eu estou cobrindo
My mouth, I'm covering
Tome um segundo para agarrar
Take a second to grip
Na merda que eu escorrego
On the shit that I slip
Agora estou caindo em um buraco
Now I'm falling down a hole
Não adianta me salvar
No use in saving me
Eu não preciso de ninguém me dizendo para tirar um minuto
I don't need nobody telling me to take a minute
Pense nisso
Think about it
Merda, estou prestes a sair daqui
Shit, I'm about to run up out of here
Porque ninguém quer um problema de mãe comigo
'Cause nobody wants a mother-fucking problem with me
Então, volte calmamente, não diga nada
So, step back calmly, don't say nothing
Garota, você está agindo como se o mundo estivesse atirando em seu corpo, beleza
Girl, you're fronting acting like the world is gunning for your body, beauty
Pedindo desculpas enquanto sua mente está apodrecendo devido ao aglomerado de maquiagem
Apologizing while your mind is rotting from the makeup clumping
Tomar três pílulas no banheiro
Pop three pills in the bathroom
Eu disse, isso vai me ajudar a descer em breve?
I said, will it help me out with coming down soon?
Mordidas da realidade
Reality bites
Minha realidade está no sentimento de que estou preso e também estou vinculado
My reality lies in the feeling that I'm stuck and I am bound, too
Estou tendo um ataque de pânico
I'm having a panic attack
Estou tendo um ataque de pânico
I'm having a panic attack
Estou tendo um ataque de pânico
I'm having a panic attack
Estou tendo um ataque de pânico
I'm having a panic attack
(Mas não entre em pânico)
(But don't panic)
Temperamento, fraco, baixa auto-estima mentalidade
Temper, weak, low self-esteem mentality
Maluco porque eu mantenho minha empatia
Mistaken crazy 'cause I keep my empathy
Perder o equilíbrio e os amigos
Losing balance and friends
Vida anti-social
Anti-social living
Porra, as partes mais profundas de mim é o que me deprime
Fuck, the deepest parts of me is what depresses me
Pergunta como me sinto porque sinto tudo
Question how I feel 'cause I feel everything
Apenas um bilhete de ida, passado e futuro me perseguindo
Just a one-way ticket, past and future chasing me
Então eu fecho
So I buckle in
Empurre para dez
Push it to ten
Porque a única maneira de sair é entrar
'Cause the only way I'm going out is going in
Eu não preciso de ninguém me dizendo para tirar um minuto
I don't need nobody telling me to take a minute
Pense nisso
Think about it
Merda, estou prestes a sair daqui
Shit, I'm about to run up out of here
Porque ninguém quer um problema de mãe comigo
'Cause nobody wants a mother-fucking problem with me
Então, volte calmamente, não diga nada
So, step back calmly, don't say nothing
Garota, você está agindo como se o mundo estivesse atirando em seu corpo, beleza
Girl, you're fronting acting like the world is gunning for your body, beauty
Pedindo desculpas enquanto sua mente está apodrecendo devido ao aglomerado de maquiagem
Apologizing while your mind is rotting from the makeup clumping
Tomar três pílulas no banheiro
Pop three pills in the bathroom
Eu disse, isso vai me ajudar a descer em breve?
I said, will it help me out with coming down soon?
Mordidas da realidade
Reality bites
Minha realidade está no sentimento de que estou preso e também estou vinculado
My reality lies in the feeling that I'm stuck and I am bound, too
Estou tendo um ataque de pânico
I'm having a panic attack
Estou tendo um ataque de pânico
I'm having a panic attack
Estou tendo um ataque de pânico
I'm having a panic attack
Estou tendo um ataque de pânico
I'm having a panic attack
(Mas não entre em pânico)
(But don't panic)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TeZATalks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: