Transliteração gerada automaticamente
Qiáo Biān Gūniáng
Thố Tử Nha (Tu Zi Ya)
Menina Da Ponte
Qiáo Biān Gūniáng
No Sol, oh na luz uma menina, quem é ela?
暖阳下我盈盈放
nuǎn yáng xià wǒ yíng fēn fāng
Eu estou andando naquela ponte
是谁家的姑娘
shì shéi jiā de gū niáng
Seu violão soa tão triste
我走在了那座小桥上
wǒ zǒu zài le nà zuò xiǎo qiáo shàng
As outras garotas estão se divertindo
你俯身走右上
nǐ fǔ qín zòu yōu shāng
Mas em seus olhos as lágrimas brilham
桥边歌唱的小姑娘
qiáo biān gē chàng de xiǎo gū niáng
Você quer mostrar que você é corajosa e forte
你眼角在流汤
nǐ yǎn jiǎo zài liú tǎng
Você sente falta da sua cidade natal
你说一个人在城墙
nǐ shuō yī gè rén zài chěng qiáng
Menina bonita e fofa
一个人念家乡
yī gè rén niàn jiā xiāng
Simples e graciosa sentada na ponte
风花木样你落落大方
fēng huá mú yàng nǐ luò luò dà fāng
Eu ouço você cantando
坐在桥上我听你歌唱
zuò zài qiáo shàng wǒ tīng nǐ gē chàng
Eu digo, menina bonita da ponte
我说桥边姑娘你的芬芳
wǒ shuō qiáo biān gū niáng nǐ de fēn fāng
Doce e linda, eu vou te levar ao meu coração e imprimi-la em minha alma
我把你放心上
wǒ bǎ nǐ fàng xīn shàng
Menina bonita da ponte
可在了我心痛
kè zài le wǒ xīn táng
Suas lágrimas e tristeza
桥边姑娘你的忧伤
qiáo biān gū niáng nǐ de yōu shāng
Eu vou te levar ao meu coração
我把你放心房
wǒ bǎ nǐ fàng xīn fáng
Eu me importo muito com você
不想让你流浪
bù xiǎng ràng nǐ liú làng
Ao Sol, oh na ponte
暖阳下的桥头旁
nuǎn yáng xià de qiáo tóu páng
Uma menina tão bonita
有这样一姑娘
yǒu zhè yàng yī gū niáng
Seu cabelo é tão longo e escuro
她有着长长的乌黑发
tā yǒu zhe zhǎng zhǎng de wū hēi fǎ
Seus olhos são grandes e brilhantes
一双眼明亮
yī shuāng yǎn míng liàng
Eu me apaixonei você não sabe, foi no momento em que te vi
姑娘你让我心荡漾
gū niáng nǐ ràng wǒ xīn dàng yàng
Você está longe de casa
小路在乱状
xiǎo lù zài luàn zhuàng
Você disse que se sente sozinha
你说无人在身旁
nǐ shuō wú rén zài shēn páng
Menina bonita e fofa
一个人在流浪
yī gè rén zài liú làng
Simples e graciosa sentada na ponte
风花木样你落落大方
fēng huá mú yàng nǐ luò luò dà fāng
Eu ouço você cantando
坐在桥上我听你歌唱
zuò zài qiáo shàng wǒ tīng nǐ gē chàng
Eu digo, menina bonita da ponte
我说桥边姑娘你的芬芳
wǒ shuō qiáo biān gū niáng nǐ de fēn fāng
Doce e linda, eu vou te levar ao meu coração e imprimi-la em minha alma
我把你放心上
wǒ bǎ nǐ fàng xīn shàng
Menina bonita da ponte
可在了我心痛
kè zài le wǒ xīn táng
Suas lágrimas e tristeza
桥边姑娘你的忧伤
qiáo biān gū niáng nǐ de yōu shāng
Eu vou te levar ao meu coração
我把你放心房
wǒ bǎ nǐ fàng xīn fáng
Eu me importo muito com você
不想让你流浪
bù xiǎng ràng nǐ liú làng
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thố Tử Nha (Tu Zi Ya) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: