Tradução gerada automaticamente
40 Oz Quartet Part I
Tha Liks
Quarteto da 40 Oz Parte I
40 Oz Quartet Part I
{*aplausos da plateia*}{*audience applauds*}
Rapazes folgados.. posso ter a atenção de vocês, por favor?Lazy-ass gentlemans.. may I have yo' drunk-ass attention please
Vindo pra vocês, seus filhos da puta, ao vivo no palco esta noiteComin to you motherfuckers live on stage here tonight
Gostaria de apresentar.. o grupo mais embriagado, mais chapadoI'd like to present.. the most intoxicated, most inbreezeiated
Mais esperado, da nossa época - o Quarteto da 40 OzMost anpissipated, group of our time - the 40 Oz, Quartet
Pode começar, rapazesTake it away, gentlemans
[J-Ro][J-Ro]
É o grupo que faz você passar mal com um goleIt's the cap twistin clique that get you sick off one sip
dessa mistura - passa pra um mano como Stocktonof this concoction - pass it to a nigga like Stockton
Suco de uva, Johnny Walker, Olde E e HennessyGrape juice, Johnny Walker, Olde E, and Hennesey
Tanta Remy nos meus rins que tiveram que me mandar pra SidneySo much Remi in my kidney they had to send me to Sidney
pra achar um remédio, de tanto beber barris sozinhoto find a remedy, from drinkin kegs all alone
Queria que deixassem minha cabeça em paz, sou só um bêbado até o ossoI wish they'd leave my head alone, I'm just an alkie to the bone
Tentaram me mandar pra AA, eu disse “E aí!”They try to send me to AA, I said "Ay ay!"
Hoje não, acabei de comprar uma garrafa de TanquerayNot today-day, I just bought a bottle of Tan-gueray-ray
Mas primeiro preciso terminar, minha bolinha e GuinnessBut first I gots to finish, my eight ball and Guinness
Tô me sentindo tão seco agora, mano, preciso me reabastecerI'm feelin so dry now man, I must replenish
Ohhhh eu gosto das gurias com as bundas grandesOhhhh I like the gurrrls with the fat backs
Mas eu tô tão molhado que nunca consigo dar uma pegadaBut I be so damn wet I never get a chance to smack that
Placa de fora de serviço na salsichaStraight out of order sign on the weenie
Gastando grana pra comprar uma porção de martinis de maçãWasted chips buyin a bitch a gang of apple martinis
Eu.. sou.. só um bêbado (não consigo me controlar)I'm.. just.. a drunk (I can't help myself)
Eu.. sou.. só um bêbado (bebendo X.O. da prateleira de cima)I'm.. just.. a drunk (Drinkin X.O. off the top shelf)
Eu.. sou.. só um bêbado (não, não consigo me controlar)I'm.. just.. a drunk (No I can't help myself)
Eu.. sou.. só um bêbado-kI'm.. just.. a drunk-k
{*aplausos da plateia*}{*audience applauds*}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tha Liks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: