Tradução gerada automaticamente
A More Than Fiendish Malevolence
Thalarion
Uma Malevolência Mais Que Diabólica
A More Than Fiendish Malevolence
[Um breve comentário de Juraj Grezdo: "Esse texto harmoniza com sentimentos de misantropia, é a verdadeira imagem da minha mente quando eu estava decepcionado e frustrado com todo mundo e tudo, e tive momentos em que eu poderia matar um homem com um pequeno impulso. É uma letra muito pessoal que fala sobre estados misantrópicos da minha mente."][A brief commentary of Juraj Grezdo: "This text harmonizes with feelings of misanthropy, it's the real image of my mind when I was disappointed and frustrated from everybody and everything and I had a whiles when I was able to kill a man by a little impulse. It's very personal lyric saying about misanthropic states of my mind".]
Se eu morrer amanhã, hoje eu descarregaria minha alma.If tomorrow I die, today I would unburden my soul.
Eu cresci dia após dia, mais mal-humorado, mais irritável.I grew day by day, more moody, more irritable.
Mais indiferente aos sentimentos dos outros.More regardless of the feelings of others.
Mas logo encontrei um desgosto por todos surgindo dentro de mim.But I soon found a dislike to everyone arising within me.
Gradualmente, esses sentimentos de nojo e irritação.By slow degrees, these feelings of disgust and annoyance.
Se elevaram à amargura e ao ódio.Rose into the bitterness and hatred.
A fúria de um demônio me possuía, eu já não me reconhecia.The fury of a demon possessed me, I knew myself no longer.
Por meses não consegui me livrar do fantasma.For months I could not rid myself of the phantasm.
Sob a pressão de tormentos como esses.Beneath the pressure of torments such as these.
O frágil resquício do bem dentro de mim sucumbiu.The feeble remnant of the good within me succumbed.
Pensamentos malignos se tornaram meus únicos íntimos.Evil thoughts became my sole intimates.
Os pensamentos mais sombrios e malignos.The darkest and most evil thoughts.
Uma malevolência mais que diabólica.A more than fiendish malevolence.
Percorreu cada fibra do meu ser.Thrilled every fibre of my frame.
Mas era apenas um sentimento frágil.But it was only a feeble feeling.
E a alma permaneceu intocada.And the soul remained untouched.
Se eu morrer amanhã, hoje eu descarregaria minha alma.If tomorrow I die, today I would unburden my soul.
Eu cresci dia após dia, mais mal-humorado, mais irritável.I grew day by day, more moody, more irritable.
Mais indiferente aos sentimentos dos outros.More regardless of the feelings of others.
Mas logo encontrei um desgosto por todos surgindo dentro de mim.But I soon found a dislike to everyone arising within me.
Uma malevolência mais que diabólica.A more than fiendish malevolence.
Percorreu cada fibra do meu ser.Thrilled every fibre of my frame.
Mas era apenas um sentimento frágil.But it was only a feeble feeling.
E a alma permaneceu intocada.And the soul remained untouched.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thalarion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: