Tradução gerada automaticamente
Carnival
Thalarion
Carnaval
Carnival
[Um breve comentário de Juraj Grezdo & Nela Horvathova: "Cenário natural novamente. Escuridão majestosa cheia de mistérios. A escuridão traz medo que força as pessoas a usarem máscaras para esconder seu medo. Após a chegada de um novo dia, elas as colocam de lado."][A brief commentary of Juraj Grezdo & Nela Horvathova: "Nature scenery again. Majestic darkness full of mysteries. Darkness brings fear that forces people to wear the masks to hide their fear. After the new day comming they put them aside".]
Sombria é uma noite sem estrelas.Sombre is a nightsky without stars.
Que refresca nossas memórias passadas.That refresh our bygone memories.
Como um espelho velado que não reflete nosso rosto.Like a veiled mirror that doesn't reflect our face.
E não conseguimos nos ver.And we cannot see ourselves.
Um olho atento nos observa do alto.A watchful eye observes us from the high.
Sentimos esse olhar penetrante e aterrador.We feel this penetrating dradful look.
Ele gela e também queima ao mesmo tempo.It chills and also burns at once.
E de repente, ficamos paralisados.And we are suddenly growing numb.
Todos escondemos nossos medos sob as máscaras de diferentes sentimentos.We all hide our fears under the masks of different feelings.
Todos somos apenas espantalhos em bailes de máscaras deste mundo.We all are just scarecrows in masquerades of this world.
A lua se pôs além dos antigos álamos.The moon set beyond the ancient poplars.
O crepúsculo abraçou um mundo borrado.The dusk embraced a smudged world.
Os ventos frios deixaram nossos ossos gelados.Frosty winds made our bones cold.
Sentimos o esplendor aterrorizante da noite.We feel the fearful splendour of the night.
Todos escondemos nosso medo sob as máscaras de diferentes sentimentos.We all hide our fear under the masks of different feelings.
Todos usamos características que nunca conseguimos obter.We all wear the features we?ve never been able to obrain.
Um novo dia chegou, está amanhecendo.A new day has come, it dawns.
E todos os fantasmas da noite ficam pálidos.And all the night phantoms turn pale.
Nossos medos desapareceram, tiramos nossas máscaras.Our fears disappeared, we take off our masks.
Este é o fim do conto de fadas da noite.This is the end of the night fairy tale.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thalarion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: