Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 353
Letra

Psychopomp

Psychopomp

É tudo uma ilusão
It's all an illusion

Cobrindo o mundo invisível
Covering the world unseen

Onde as sombras esconder
Where the shadows hide

Obter sua freqüência
Get your frequency

Attune o universo
Attune the universe

Sim ele está vindo clara
Yes it's coming clear

Sim
Yeah

As coisas boas vêm para aqueles que esperam
Good things come to those who wait

Com o eis solidão
With the solitude behold

Você começa a encontrar-se
You start to find yourself

Começou
It began

Como apenas mais uma mentira perfeita
As just another perfect lie

Você sabe
You know

Começou
It began

Como apenas mais uma mentira perfeita
As just another perfect lie

você separa
You separate

A física do desconhecido
The physical from the unknown

Em sintonia
In tune

Com matando seu irmão
With killing your brother

Amar uns aos outros
To love one another

Porque você é o outro
Cause you are each other

Se você ver a mãe
If you see the mother

Diga-lhe que vai ficar tudo bem
Tell her I'll be alright

E você não pode dar ao luxo de colocar
And you can't afford to lay

Aqui no lado de fora com os outros
Here on the outside with the others

paranóia
Paranoid

Você está paralisado
You're paralyzed

Movimento para a frente
Forward motion

Este corpo é apenas um veículo
This body's just a vehicle

Destina-se a trazer para casa
Meant to bring you home

Não executá-lo para o chão
Don't run it to the ground

Não espere 'til vazio
Don't wait 'til empty

Antes de preencher
Before you fill

Não me deixe para baixo
Don't let me down

Não executá-lo para o chão
Don't run it to the ground

Não espere 'til vazio
Don't wait 'til empty

Antes
Before

Começou
It began

Como apenas mais uma mentira perfeita, você sabe
As just another perfect lie, you know

Começou
It began

Como apenas mais perfeita
As just another perfect

você separa
You separate

A física do desconhecido
The physical from the unknown

Em sintonia
In tune

Com matando seu irmão
With killing your brother

Amar uns aos outros
To love one another

Porque você é o outro
Cause you are each other

Se você ver a mãe
If you see the mother

Diga-lhe que vai ficar tudo bem
Tell her I'll be alright

E você não pode dar ao luxo de colocar
And you can't afford to lay

Aqui no lado de fora
Here on the outside

Com os outros
With the others

paranóia
Paranoid

Você está paralisado
You're paralyzed

Você se torna o mestre
You become the master

Você se torna a evidência
You become the evidence

Quando você diz que eu morder minha língua
When you say I bite my tongue

Eu não estou esperando por essa chance de
I'm not waiting for this chance to

Você se torna o mestre
You become the master

Você se torna a evidência
You become the evidence

Quando você diz que eu morder minha língua
When you say I bite my tongue

Eu não estou esperando por esta oportunidade de ir
I'm not waiting for this chance to go

Não esperando por essa chance
Not waiting for this chance

Minha chance de crescer
My chance to grow

você separa
You separate

A física do desconhecido
The physical from the unknown

Em sintonia
In tune

Com matando seu irmão
With killing your brother

Amar uns aos outros
To love one another

Porque você é o outro
Cause you are each other

Se você ver a mãe
If you see the mother

Diga-lhe que vai ficar tudo bem
Tell her I'll be alright

E você não pode dar ao luxo de colocar, oh
And you can't afford to lay, oh

E você não pode dar ao luxo de colocar
And you can't afford to lay

Aqui no lado de fora
Here on the outside

Com os outros
With the others

paranóia
Paranoid

Você está paralisado
You're paralyzed

Quem sou eu?
Who am I?

Por que estou aqui?
Why am I here?

Qual é o meu propósito na vida
What is my purpose in life

E onde é que eu vou?
And where am I going?

Eu não sou uma criatura das circunstâncias
I am not a creature of circumstances

(Quem sou eu? Por que estou aqui?)
(Who am I? Why am I here?)

Porque eu tenho o poder de auto-direção
Because I have the power of self-direction

Certamente eu sou o arquiteto do meu próprio futuro
Surely I am the architect of my own future

(Qual é o meu propósito na vida e para onde vou?)
(What is my purpose in life and where am I going?)

(Eu não sou uma criatura das circunstâncias
(I am not a creature of circumstances

Porque eu tenho o poder de auto-direção)
Because I have the power of self-direction)

A vida se tornou emocionante e dinâmica
Life has become exciting and dynamic

(Quem sou eu? Quem sou eu? Quem sou eu? Quem sou eu?)
(Who am I? Who am I? Who am I? Who am I?)

A vida se tornou emocionante e dinâmica
Life has become exciting and dynamic

(Quem sou eu? Quem sou eu? Quem sou eu? Quem sou eu?)
(Who am I? Who am I? Who am I? Who am I?)

A vida se tornou emocionante e dinâmica
Life has become exciting and dynamic

(Quem sou eu? Quem sou eu? Quem sou eu? Quem sou eu?)
(Who am I? Who am I? Who am I? Who am I?)

A vida se tornou emocionante e dinâmica
Life has become exciting and dynamic

(Quem sou eu? Quem sou eu? Quem sou eu? Quem sou eu?)
(Who am I? Who am I? Who am I? Who am I?)

A vida se tornou emocionante
Life has become exciting

(Quem sou eu? Quem sou eu?)
(Who am I? Who am I?)

Eu sou o arquiteto
I am the architect

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thank You Scientist e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção