Tradução gerada automaticamente
Pills for Everything
That Handsome Devil
Pílulas para Tudo
Pills for Everything
Malory costumava usar roupas floridasMalory used to wear flowery clothes
Fazendo amizade com os esnobes nas exposições de arteHobnobbin' with the snobs at the gallery shows
Agora eu sei o que você faz quando se empolgaNow, I know what you doin' when you powder your nose
Eu poderia ter feito algo, olhando pra trás, eu suponhoI could've done somethin' lookin' back, I suppose
Aqui vem o Jimmy, magro demaisHere come Jimmy, way too skinny
Pesando cento e quarenta, vindo de duzentos e cinquentaDown one forty from about two fifty
Pendurado no lado errado da cidadeHangin' out on the wrong side of the city
Eu costumava ter cinquenta, agora não tenho nadaI used to have fifty now I don't have any
Parado na esquina com um top de tuboStandin' on the corner in the cloth tube top
Cabelo loiro platinado e um bom siliconeBleach blond hair and a nice boob job
Hollywood Holly diz que vai te dar um trato, masHollywood Holly say she'll top you off, but
Esse tipo de conversa, garota, te deixou na miraThat's the kind of talk, girl, that got you shot
Diz (Oh)Say (Oh)
Não tô mais trabalhandoI ain't workin' no more
Vai, agora (Hey)C'mon now (Hey)
Quero dormir o dia todoI wanna sleep all day
E a música vai (Oh)And the song goes (Oh)
Não aguentamos maisWe can't take it no more
Não se preocupa com isso, mano (Ha, ha)Don't worry 'bout it, man (Ha, ha)
Tem pílula pra tudoThere's pills for everything
Fogo de enxofre e novas correntes de ouroBrimstone fire and new gold chains
Isqueiros e cocaína de cozinhaCigarette lighters and cook cocaine
Tem pílula pra tudoThere's pills for everything
Fogo de enxofre e novas correntes de ouroBrimstone fire and new gold chains
Isqueiros e cocaína de cozinhaCigarette lighters and cook cocaine
Tem pílula pra tudoThere's pills for everything
Quero me levantarI wanna get up
Quero me jogarI wanna get down
Quero me sentir tão bem, tão malI wanna feel so good so bad
Não quero isso por pertoI don't want it around
Preciso me levantarI need to get up
Preciso ser livreI need to be free
Preciso me sentir tão bem, tão malI need to feel so good so bad
Preciso acreditarI need to believe
Diz (Oh)Say (Oh)
Não tô mais trabalhandoI ain't workin' no more
Vai, agora (Hey)C'mon now (Hey)
Quero dormir o dia todoI wanna sleep all day
E a música vai (Oh)And the song goes (Oh)
Não aguentamos mais (Hoo)We can't take it no more (Hoo)
Não se preocupa com isso, mano (Ha, ha)Don't worry 'bout it, man (Ha, ha)
Tem pílula pra tudoThere's pills for everything
Dormindo no futonSleepin' on the futon
Com botas de jacaréAlligator boots on
Esperando por um amigo meuWaitin' for a friend of mine
Alguns nunca seguem em frenteSome they never move on
Esperar demaisWait around too long
Acaba ficando pra trásEnd up left behind
Dormindo no futonSleepin' on the futon
Com botas de jacaréAlligator boots on
Esperando por um amigo meuWaitin' for a friend of mine
Alguns nunca seguem em frenteSome they never move on
Esperar demaisWait around too long
Acaba ficando pra trásEnd up left behind
Dormindo no futonSleepin' on the futon
Com botas de jacaréAlligator boots on
Esperando por um amigo meuWaitin' for a friend of mine
Alguns nunca seguem em frenteSome they never move on
Esperar demaisWait around too long
Acaba ficando pra trásEnd up left behind
Quero me levantarI wanna get up
Quero me jogarI wanna get down
Quero me sentir tão bem, tão malI wanna feel so good so bad
Não quero isso por pertoI don't want it around
Preciso me levantarI need to get up
Preciso ser livreI need to be free
Preciso dessas malditas pílulasI need to get them god-damn pills
Longe de mimFar away from me
Oh, vem e diz (Oh)Oh, come on and say (Oh)
Não tô mais trabalhandoI ain't workin' no more
E a música vai (Hey)And the song goes (Hey)
Quero dormir o dia todoI wanna sleep all day
Diz (Oh)Say (Oh)
Não aguentamos mais (Hoo)We can't take it no more (Hoo)
Não se preocupa com isso, mano (Ha, ha)Don't worry 'bout it man (Ha, ha)
Tem pílula pra tudoThere's pills for everything
Fogo de enxofre e novas correntes de ouroBrimstone fire and new gold chains
Isqueiros e cocaína de cozinhaCigarette lighters and cook cocaine
Fogo de enxofre e novas correntes de ouroBrimstone fire and new gold chains
Isqueiros e cocaína de cozinhaCigarette lighters and cook cocaine
Fogo de enxofre e novas correntes de ouroBrimstone fire and new gold chains
Isqueiros e cocaína de cozinhaCigarette lighters and cook cocaine
Fogo de enxofre e novas correntes de ouroBrimstone fire and new gold chains
Isqueiros e cocaína de cozinhaCigarette lighters and cook cocaine
(Por favor, isso dói, não faz mais isso!)(Please, that hurts, don't do it any more!)
(Você vai ficar do meu lado se eu te deixar levantar?)(Are you gonna be on my side if I let ya up?)
(Claro, tô do seu lado. Só me deixa levantar; eu faço tudo que você disser.)(Sure, I'm on your side. Just let me up; I'll do anything you say.)
(Você tá do meu lado.)(You're on my side.)
(Estou do seu lado.)(I'm on your side.)
(Ok, vamos encontrar os outros caras.)(Okay, lets go find the other fellas.)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de That Handsome Devil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: