Tradução gerada automaticamente

Hardest Ese Ever

That Mexican OT

Letra

O Mais Difícil de Todos

Hardest Ese Ever

Tem cinco telas no seu Rivi' de 86?Got five screens in your '86 Rivi'?
Wiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggyWiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggy

Você vira a Branca de Neve rápido, na velocidade da luz?Do you flip Snow White quick, fast, in a jiffy?
Wiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggyWiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggy

Eu tenho vinte e uma balas dentro desse carregadorI got twenty-one bullets inside of this clip
E tô pronto pra descarregar essa porra (pah, pah)And I'm ready to unload this bitch (pah, pah)
Você é um bundão, eu te quebraria na porradaYou a pussy-ass buster, I would beat you up
Mas sei que você vai correr e delatar (foda-se 12)But I know you gon' run off and snitch (fuck 12)
Sou um maluco certificado, bato neles com a vassouraI'm a certified goon, beat 'em up with the broom
Limpo tudo, faço igual a uma bruxa (isso mesmo)Sweep 'em up, do 'em just like a witch (right on)
Levanto com a ferramenta, empurro fundo na piscinaUp it up with that tool, push 'em deep in that pool
Acostumado a puxar gatilho, não tremo (clack, clack, clack, clack)Used to pullin' triggers, I don't flinch (clack, clack, clack, clack)

Fumei ele no carro, parecia que tava em um hot boxSmoked his ass in the car, looked like he in a hot box
Minha arma nunca esfria, tô sempre com uma Glock quenteMy metal never cold, I stay with a hot Glock
Coloco na boca dele e estourando como se fosse Pop RocksPut it in his mouth and I'm poppin' it like some Pop Rocks
Invado seu bloco e transformo em meu território (rah-rah)Rock out on your block and I'm turnin' it into my block (rah-rah)
Arranco a cabeça dele como um conversívelKnock his head off like a drop-top
Deixando o cérebro parecendo purê de maçãGot his brain lookin' like applesauce
Se eu ouvir você dando informação pros policiaisIf I hear you givin' info to the po-po
Saco o Draco e arranco os lábios dele (isso mesmo)Pull out the Draco and knock his lips off (right on)

Você é um moleque, então age como um gatoYou a pussy-ass boy, so you act like a feline
Não bato na porta da frente, vou chegar por trásI don't kick the front door, I'ma creep from behind
Tô com a, tô com a área quente enquanto fazemos sinal de gangueGot the, got the block hot while we throwin' gang signs
Não sei de você, mas eles sabem que eu vou fazer o meuI don't know 'bout you, but they know I'ma bang mine
Não tô falando do Pooh, mas eles sabem que sou traiçoeiroI ain't talkin' 'bout Pooh, but they know that I'm shiesty
O juiz me perguntou se sou culpado, eu disse: Porra, talvezJudge asked me if I'm guilty, I said: Bitch, I might be
Pisando no sul com um NikeSouthside steppin' on 'em in some Nikes
Tô em cima deles, é melhor se limparemI'm on they ass, they better get wipin'

Como se eu estivesse no bolso de trás, aquele booty chamando meu nomeLike I'm in the back pocket, that booty callin' my name
Derrubando quadros da parede, aposto que os vizinhos conhecem meu nomeKnockin' pictures off the wall, I bet the neighbors know my name
Ela pega o gozo como uma luva, não deixo manchasShe catchin' nut like a glove, I ain't leavin' no stains
Ela tem aquele WAP, grava no TikTok e ganha famaShe got that big WAP, record it on TikTok and give her fame
3 da manhã e a gente se esgueirando, dançando com meus demônios3AM and we creepin', groovin' with my demons
Chamo ela de Lil Boat porque ela tá carregando meu sêmenCall her Lil Boat 'cause she carryin' my semen
Ittidy, bittidy, flimini, gymini, bliminiIttidy, bittidy, flimini, gymini, blimini
Acabei de inventar umas palavras e soou daora, não foi?I just made up some words and it sounded dope, didn't it?

OT, é muito grande, eu tipo, porra, tô quase entrandoOT, it's too big, I'm like, bitch, I'm 'bout to fit in it
E se a buceta estiver seca, você sabe que eu vou ter que cuspirAnd if that pussy dry, then you know I gotta spit in it
Como um serial killer, você pode dizer que eu tô matandoLike a serial killer, you could say that I be killin' it
Porque na cadeira de rodas, ouvindo minha música e ele tá sentindo'Cause in the wheelchair jammin' me and he feelin' it
Tô contando como um G-Shock, grana altaI be countin' like a G-Shock, big bankroll
Pisando neles com o Reebok, você sabe como éStomp 'em in the Reebok, you know how it go
Dias sem tomar banho, tô chapado com a neveUp for days with no shower, I'm geekin' off of the snow
Você pensaria que eu sou um stripper, tô levantando com o pole (isso mesmo)You would thought I was a stripper, I'm pushin' up with the pole (right on)

Eu tenho mais minas do que um dormitório femininoI got more bitches than a girls' dorm
Balas nunca na arma, elas ficam no ar (é, é)Bullets never in the gun, they stay airborne (yeah, yeah)
Rockstar, tocando com um metal (é)Rockstar, rockin' out with a metal (yeah)
Eu disse pra mina vir dançar com o diabo (ok)I told shorty come and dance with the devil (okay)

Foda-se a maquinaria russa, armas parecendo que vieram de alienígenasFuck Russian machinery, guns lookin' like they came from the aliens
Invado seu bloco, como Picasso, comecei a pintar (clack, clack, clack)Push up on your block, like Picasso, I started paintin' it (clack, clack, clack)
Corpo cheio de sangue e as balas vão fazer ele esvaziarBody full of blood and them bullets gon' have him drainin' it
Como se eu tivesse uma pá grande, mano, e você sabe que eu tô dando uma surraLike I got a big shovel, man, and you know that I be spankin' it

Down South, Bay baby (Bay baby), pergunta pra qualquer um, sou um Dirty Bay babyDown South, Bay baby (Bay baby), ask anybody, I'm a Dirty Bay baby
Aquele mexicano OT faz as minas piraremThat Mexican OT make the girls go crazy
Eu faço isso de dia, deito ele no asfaltoI'll do it broad day, lay him down in the pavement

Eu digo nick-nack, essa buceta é fraca, sou um cachorro grande com um osso grandeI say nick-nack, that pussy whack, I'm a big dog with a big bone
Quero toda a fumaça como Cheech e ChongI want all of the smoke like Cheech and Chong
Chego com aquela parada, bang-bang na cabeça delePush up with that thang, bang-bang to his dome

É melhor você se afastar com issoYou better get back with that
Bato em uma vadia como um pimp chamado SlickbackSlap a ho like a pimp named Slickback
Não tô muito a fim de conversaI ain't really with the chit-chat
Levanto e empurro sua merda pra trásUp it up and push your shit back

Ayo, é aquele mexicano OT?Ayo, is that That Mexican OT?
Dá uma surra nele, coloca na TV (TV)Whack his ass, put him on TV (TV)
Derruba ele, saca e faz xixi (faz xixi)Knock him out, whip it out, take a pee (take a pee)
E é free SPM até o dia que ele sair (isso mesmo)And it's free SPM till the day he release (right on)

Tem cinco telas no seu Rivi' de 86?Got five screens in your '86 Rivi'?
Wiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggyWiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggy

Você vira a Branca de Neve rápido, na velocidade da luz?Do you flip Snow White quick, fast, in a jiffy?
Wiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggyWiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggy

Quando você compra tênis novos, você gasta cento e cinquenta?When you buy new tennies, do you spend one-fifty?
Wiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggyWiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggy

Você fuma Swisher Sweets ou fuma Phillies?Do you smoke Swisher Sweets or do you smoke Phillies?
Wiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggyWiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggy, wiggy




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de That Mexican OT e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção