Tradução gerada automaticamente
For The Rose To The Grave
Thaurorod
Para Rose Para The Grave
For The Rose To The Grave
Kingdom agora tinha dois reis
Kingdom now had two kings
No final, só se pode vencer
In the end one only can win
Edward a coroa em sua cabeça
Edward the crown on his head
Ele nasceu para levar para a glória
He was born to lead to the glory
Apenas um caminho a percorrer
Only one way to go
Exércitos! Para Onslaught nós arar
Armies! To onslaught we plough
Na batalha que vamos
Into the battle we go
Então, vamos ver quem vai governar o trono
Then we will see who'll rule over the throne
Sob os céus escurecidos
Under the darkened skies
Ventos fortes ao nosso lado
Strong winds by our side
Oh Edward a IV e seus homens
Oh Edward the ivth and his men
Battle in Towton lutou até o fim
Battle in towton fought to the end
Não mercv dado ou solicitado
No mercv given or asked
Exércitos se preparar para o comando final
Armies prepare for the final command
Para a rosa à sepultura
For the rose to the grave
Para a rosa dos corajosos
For the rose of the braves
Para a rosa à sepultura
For the rose to the grave
Para a rosa dos corajosos
For the rose of the braves
Gruelling luta que continua
Gruelling fight it goes on
Horas duradouras guerreiros perder o poder
Lasting hours warriors lose power
Finalmente é cristalina
Finally it's crystal clear
Qual das duas rosas perecer de medo
Which of two roses perish in fear
Sob os céus escurecidos
Under the darkened skies
Ventos fortes ao nosso lado
Strong winds by our side
Oh Edward a IV e seus homens
Oh Edward the ivth and his men
Battle in Towton lutou até o fim
Battle in towton fought to the end
Sem piedade dado ou solicitado
No mercy given or asked
Exércitos se preparar para o comando final
Armies prepare for the final command
Para a rosa à sepultura
For the rose to the grave
Para a rosa dos corajosos
For the rose of the braves
Para a rosa à sepultura
For the rose to the grave
Para a rosa dos corajosos
For the rose of the braves
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thaurorod e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: